[英中] 論文題目

作者: Rivendare (〞︶〝*)   2019-06-27 13:24:15
不好意思想請教各位
論文題目之翻譯是否有誤
中文為:
台日高等教育學生國際移動力之比較
英文試譯為:
1. A comparative study of student's global mobility in higher education
in Taiwan and Japan
2. A comparative study of global mobility of higher education students in
Taiwan and Japan
自己看好像都有點怪怪的..
因為找不到native及英文好的人請教
上來求助建議
非常感謝各位
作者: Natylatte (Do Not Go Gentle)   2019-06-27 16:37:00
2比較正確, 或是可以譯 A comperative study of higereducation student's global mobility from Taiwan andJapan
作者: risa3333 (Risa)   2019-06-27 18:42:00
comparison betweenthe comparison of global mobility between higher education students in Taiwan and Japan
作者: Rivendare (〞︶〝*)   2019-06-28 20:53:00
非常感謝各位的建議 !我再看看怎修改比較好
作者: spacedunce5 (讀不完的書)   2019-06-28 22:06:00
以學術慣例而言你的2略勝樓上兩位,僅改A comparative study為A comparison及在global前加the

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com