[英中] 請問這句話應該怎麼翻

作者: itsmefish (我不知道)   2016-12-21 18:28:27
大家晚安
我需要寫一封信詢問會議註冊費用
會議人員有代表人、隨行人員及工作人員
我想詢問以下這句話怎麼翻比較洽當如下:
中文:
代表人註冊滿20人、工作人員1人得以隨行人員的費用註冊
試翻:
delegates registration to reach 20 person, a staff can use accompany person's
fee to registration
還請各位指正
感謝

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com