※ 引述《TheRock (就是這樣)》之銘言:
: 標題: Re: [轉錄] 檔案應該交給誰?歷史學人在氣什麼?
: 時間: Tue Mar 15 02:46:21 2016
:
: 推 blue1234: 相信胡顧問有把歷史資料保存好 也相信紙本不會很脆弱 03/15 15:38
: → blue1234: 一拿到市售掃描機掃描紙就壞掉 裡面的字就突然消失 我覺 03/15 15:39
: → blue1234: 得不會 我國小六年級課本放到現在沒有任何保存措施依然 03/15 15:40
: → blue1234: 健在 沒有因為溼度問題而都黏在一起 我現在快三十歲了 03/15 15:41
: → blue1234: 不管有沒有被考證說這些歷史資料是否為真 全面公開讓世 03/15 15:42
: → blue1234: 人評斷 可能會痛 但沒有痛過哪知道傷後痊癒的柔軟 03/15 15:43
: 推 blue1234: 國小老師:"我們這一屆是國立編譯館出的課本最末屆 大家 03/15 15:45
: → blue1234: 要保留起來當紀念啊~"(國小老師是中國河南人) 03/15 15:46
說個故事吧。
做為醫師,有時要幫病人辦理入住安養院前的檢查。
檢查項目包括抽血檢驗有無B型肝炎和梅毒等血液傳染疾病。
某次對一個老年男性病患抽血檢驗,驗出報告上寫著梅毒:陽性。
於是病人的孩子們開始質疑:是不是驗錯了?我老爸很潔身自愛從不亂來的。
是你們拿錯檢體了吧?或是你們醫院機器出錯了吧?
還好病人的太太不在,否則搞不好鄉土劇的劇情就要上演了。
老先生從沒有亂來,卻在老年時檢查出梅毒的可能性存在嗎?
有的,因為梅毒檢驗是血清免疫檢驗。而人到了年紀大時,免疫系統不如年輕
時敏銳,是有可能產生類似得過梅毒的免疫反應,而在抽血時被檢測出來。
另外的可能是,在老先生年輕時接受過輸血,而當時輸的血液檢測不完善,不小心
輸了梅毒帶原者的血液進去,而使老先生得了輕微的梅毒。
如果病人家屬拿著檢驗報告自行解讀,不聽醫師的解說,就可能發生上述的誤會。
同樣的,拿著這些檔案原稿自行解讀,也可能會產生各種的誤解。
也許上面寫著某甲舉報他小學同學某乙為匪諜,然後牽出一大串組織,使某丙、
某丁和某乙都被送到綠島,同時某甲拿到奬金。
但是實際上,可能是特務盯上某丁很久了,為了某個原因,於是在報告中寫上
某甲舉報,循線破獲某乙的組織。
但某甲那時根本沒和某乙來往,奬金是特務自行吞掉。
直接公布檔案,某乙、某丙、某丁的家人,會不會去找某甲算帳呢?會不會因
此恨上某甲,要求賠償,卻反而放過了亂寫的特務?
特務造假報告的例子,彭明敏教授的「自由的滋味」中就有提到。
彭教授在潛離台灣前,足不出戶好幾個月來讓監視他的特務放鬆監視。讓特務覺
得彭教授安分了,然後彭教授才出逃。
直到彭教授已經安抵瑞典,在台灣監視彭教授的特務們,交回去的報告還是彭教
授在島內四處旅遊!(因此特務可以申報出差費四處遊山玩水)
官方檔案可不可信,還是需要仔細的解讀比對。牽涉到這麼多人過去的生活、名
譽等等,更要仔細小心。我之前轉貼的「故事」網站原文裡,有獨立記者林育立
參觀前東德檔案局的採訪文章。德國人的嚴謹,是他們的轉型正義沒有使東德社
會崩潰對立的原因之一。
台灣目前社會上的對立和不信任感,比德國來說我想還差的遠。立即開放這些檔
案讓任何人都能觀看及自行解讀,造成的問題會有多大?