Re: [新聞] 機捷直達車到站播音 今起播放國英台客4語

作者: gigihh   2017-03-13 06:11:07
※ 引述《nektsu2 (N)》之銘言:
: 機捷直達車到站播音 今起播放國英台客4語系
: 2017-03-12 20:49 自由電子報
: http://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_2002137_1.jpg
: 機捷直達車今天起到站播音增加台、客語。(記者邱奕統攝)
: 〔記者邱奕統/桃園報導〕桃園機場捷運分普通車與直達車,有關心本土語言的民眾反映,普通車的車內到站播音有國、英、台、客語,但直達車卻只播放國、英2語系,批評歧視本土語言,要求比照普通車增加台、客語播音,桃園捷運公司表示,已修改播音系統,今天起到站播音已改為國、英、台、客語4語系。
: 市議員張肇良說,機捷通車後,不斷接獲民眾投訴指出,機場捷運只有普通車有播放台、客語,直達車卻沒有,質疑機捷矮化母語地位。
: 他說,國內其他軌道運輸業,例如台鐵等,也都有提供國、英、台、客語,而機捷是國內重大交通建設,路線行經桃園、新北、台北市,而桃園又是客家人口最多的城市之一,基於服務民眾,直達車也應有台、客語播音。
: 不過,也有民眾認為,機捷普通車因站站都停,有地區性,因此播國、英、台、客語無可厚非,但直達車主要往返桃園機場,服務對象以進出台灣的外國人與台灣人為主,站在拚觀光與國際化的立場,除國、英語播音,應增加日、韓等觀光客多的國家語系。
: 桃捷公司董事長劉坤億說,機捷不論直達車或普通車,本來都有預錄國、英、台、客4語系,但當初在初履勘時,初履勘委員認為直達車可比照國際線,播國、英兩種語系即可。
: http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2002137
每次討論這個都吵到取消某某語言,
在此想把主題拉回來如何務實改進。
既然確定兩者都要播四種語言,短期內也無法修法,
那麼是不是該想想如何改善現有缺點?
目前問題會出現在a4-a5、a12-a13這兩段,
目前列車廣播發車後會播放下一站站名,但因為距離不足,
播到第三種語言馬上被到站資訊插入。
其實針對這種距離特短的區間,
有無可能從軟體改善起?
也就是寫個例外模式給電腦,告訴電腦:
「下一段距離很短,請直接省略第二次」。
這樣就變成:
下一站,泰山站(四語)→各位旅客請注意,右側開門。
a12-a13也是一樣:
下一站,終點站,機場第二航廈站,(提醒語太長了)
→各位旅客請注意,右側開門。
這樣針對這種區間就可以聽起來比較簡短不會畫蛇添足,
但因為大部分站距夠,目前觀察容納兩次也不至於整路都在播,
同理也適用於高捷幾個距離過短的區間採用,
台鐵烏日-新烏日、新竹-北新竹也有同樣情形。
不知為何這些系統都被設計的這麼笨?
因為對系統來說下一站是哪裡不會不知道,
所以就算不觸發到站應該也可以直接判斷哪邊開門,
頂多另外補寫相關程式給電腦,反正會用到就一兩段,
式系統架構上有綁其他東西才設計成這樣嗎?
真希望可以靈活一些。
港鐵機場快也有類似作法,多數港鐵是不播到站的,
但機場快有幾個站距長的區段就會再第二次提醒,
例如機場站有到站提示,開門提示也在此時才播,
其他車站就是離站後播一次下一站就結束,就算還很遠也不會再提示。
應該也是參考同樣的邏輯去讓系統執行,希望台灣也能改成這樣。
作者: SuperModel (「超萌的」)   2017-03-13 07:20:00
你可以參與最低價格標,來改善這一切。
作者: Metro123Star (MtSt)   2017-03-13 11:48:00
直接給超低價格,反正在合理範圍即可可以讓軟體不觸發下一站廣播,只觸發到站廣播,如果廣播是透過軌道感應子就簡單了
作者: tokai (TK.東海)   2017-03-14 03:05:00
這幾站 廣播內容的確可縮短
作者: lcccpkhtp (as爸)   2017-03-14 09:14:00
花多少錢做多少事一直是中國傳來的壞習慣…要多做是不可能的,大家別想太多了。
作者: sampsonhugh (夏)   2017-03-18 09:50:00
有任何意見歡迎寫信給行政院 http://0rz.tw/2wknD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com