PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[文法] to 加動詞,疑問
作者:
suckurass
(我只是想太多罷了)
2016-03-17 10:03:49
今天看到新聞標題為:『Obama to naminate Merrick to Supreme Court』
疑問是,第一個to放在那的意思是什麼? 是代表『即將如此』嗎?
如果換句話,是否相同意思:
1.Obama is going to naminate Merrick to Supreme Court.
2.Obama naminates Merrick to Supreme Court.
請大家解惑,謝謝!!!!
作者:
enonrick
(EnonRick)
2016-03-17 12:26:00
To + v = infinitive. 表示intention ,不過headline 要精簡有力,會省去一些不影響原意的單字Be going to 通常放在已經有 evidence 的句子,the skyis cloudy,it's going to rain 但綴字太多並不適合放在headlineSimple 會用在講述既定的事實或一件重複的事,所以依headline 來看,Obama 還沒做提名這件事(正式發稿),所以simple 不合適所以現在cnn 已變更nominates,因為已發生
作者:
suckurass
(我只是想太多罷了)
2016-03-17 12:48:00
太感謝了!!!!
作者:
priv
(鍵人就是攪琴)
2016-03-17 13:37:00
請 google 「英文新聞標題的特點」headlinese 文法和正常句是不同的標題的不定詞表未來,現在式表過去,現在分詞表進行,過去分詞表被動
作者:
suckurass
(我只是想太多罷了)
2016-03-17 15:38:00
感謝!! 豁然開朗
作者:
dunchee
(---)
2016-03-17 22:37:00
http://tinyurl.com/pn35ys4
為了省空間(過去的鉛字/紙張排版,「標題」空間有限)產生出來的特別語法。我們也有,只是你習慣了沒去注意
http://www.ldoceonline.com/dictionary/be_1
-> 3 (a)完整的話: Obama is to nominate ...另外就是不要停在標題,繼續讀下去。內文會寫出完整的訊息/語法
繼續閱讀
[單字] this many
ntust661
[單字] 每日造句 - be used to ~ (習慣於...)
romantic1027
[發音] clothes到底該怎麼發音呢?
Selfridges
[求譯] 想請問一個句子
scorlock0927
Re: [請益] 食譜
softseaweed
[請益] 食譜
danny901203
[新聞]原來講了這個字 就代表你「英文不是很好
EijiHoba
[請益] Californian in the bad sense
ssswxwx
[求譯] 請問prodution outflow 是什麼?
luciferkiss
[單字] 類組的英文
Rachelmas
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com