PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 想請問一個句子
作者:
scorlock0927
2016-03-17 00:10:11
原文是 These losses can't continue without creating a global economic recession that might last for years.
自己試翻成:這些損失依舊無法免除,可能會造成數年的全球經濟衰退。
我找不到一個比較正常的中文語法來翻譯,不知道有沒有好一點的表達方式
作者:
donvito
(CryFather)
2016-03-17 01:57:00
...免不了造成持續數年的...
作者:
HwaSIn
(基佬的小黃瓜)
2016-03-17 15:27:00
這句好難
繼續閱讀
Re: [請益] 食譜
softseaweed
[請益] 食譜
danny901203
[新聞]原來講了這個字 就代表你「英文不是很好
EijiHoba
[請益] Californian in the bad sense
ssswxwx
[求譯] 請問prodution outflow 是什麼?
luciferkiss
[單字] 類組的英文
Rachelmas
[請益] 有人上過高師大的寫作班、筆譯班嗎?
llee11
[求譯] 懇請幫忙bullet journal裡的這段~
rabbit21
[資訊] 臺北口說讀書會
ttyru
[求譯] 請各位幫忙翻譯這句~
neocc
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com