[請益] Californian in the bad sense

作者: ssswxwx (亨利李)   2016-03-16 17:12:19
各位前輩下午好
原文:
What often distinguishes fulfilled from unfulfilled lives is an ingredient
that's not part of the educational curriculum, and that can
sound vague, silly, and Californian in the bad sense.
想請教最後面的 Californian in the bad sense 是什麼意思呢?
謝謝。
作者: Tenka (Tenka)   2016-03-16 20:20:00
又是VoiceTube... 麻煩直接給連結好嗎 回答問題還要先孤狗他講的是Californian, in the bad sense 中間明顯有停頓It sounds Californian, not in the good sense, but inthe bad sense. 翻成中文就是「含貶義」
作者: HwaSIn (基佬的小黃瓜)   2016-03-16 20:25:00
怕別人知道material哪來的就會被追上吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com