再談一談語言和文字的聯繫。
基本上任何語言都可以用任何文字來書寫。
台語最常用的文字是漢字,但他也可以用拉丁文字,甚至是韓文及阿拉伯文書寫。
而漢字不是國語專用的,一個漢字在不同語言可以有幾十個讀音。
以「食」一字為例:
國語是ㄕˊ
粵語是sik6
客語是sit
台語是tsia(白讀)
上海話是zeq
所以現在許多人用漢字的國語音寫台語算是不太標準的。
話說有一件事情好奇怪,就是台灣人所指的「中文」通常是指國語,不包含台語。
但中文不應該是漢語另一個名稱嗎?
香港和澳門的中文課大多數都是粵語教學,老一輩的中文教師不懂國語很正常。