一種語言是獨立的語言還是方言,判斷時不只有學術上的因素,還有政治上的。
就像克羅地亞語、波斯尼亞語和塞爾維亞語的差異明明比泉州話和漳州話之間還要小,
卻分為不同的語言。
還有一個問題,一個語族內不同的語言的分界線要怎麼劃出來?
粵語廣府片的廣州話和官話幽燕片的台灣國語絕對不能互通。
但惠州有種本地話叫東江本地話,同樣有粵語和客家話的特徵,有人認為他屬於粵語,
也有人認為他屬於客家話。
而客家話也與粵語共享不少共同的詞彙,基本詞彙約有高達八成相同。
但客家話的音系與贛語最為相似,尤其是江西南部的客家話與贛語有不少共通點。
而贛語與官話之間的接壤處也有不少過渡的方言。
所以問題是語言的分界線該從哪裏砍下去。