PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[日中] 表達感謝的短信
作者:
tekamolo
(徵求暱稱)
2018-03-12 17:53:05
日文都還給老師了 (掩面) >"<
作者:
medama
( )
2018-03-12 19:41:00
雖然寫得亂七八糟 但可以傳達你們的謝意沒問題 不會誤會
作者:
lastballad
(ã„Ÿå£)
2018-03-13 22:19:00
傳達謝意可以了 看得出來你很努力
作者:
MDay56
(他媽媽衝擊波)
2018-03-23 20:13:00
感覺更有誠意了
作者:
tekamolo
(徵求暱稱)
2018-03-31 00:30:00
苦笑 >"<
作者:
nininori
(妮妮)
2018-04-01 00:00:00
這日文是哪裡學的?
作者:
puffbox
(小泡芙)
2018-04-28 00:04:00
女士的話應該用彼女> <
繼續閱讀
[雜問] Trados 各項雜問
cart76002
[資源] 逐步口譯課程
kettn
[雜問] 師大進修推廣學院翻譯課程(徵團報)
birdincage
[中翻韓]拜託達人幫我翻兩句話
Hannahaha
[英中] 關於sodomy law的翻譯
leonie813
[討論] 遇到placeholder怎麼處理呢?
cycchang
[討論] 請問原文拼錯要幫忙改正嗎?
mabooboo
[英中] of 和 toward
buyao
[雜問] sauce
protract
[英中] neighborhood
protract
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com