[英中] 詞性混亂

作者: chelsea777 (chelsea wen)   2017-07-26 11:00:42
大家好
寫英文報告寫到花去,請問以下哪個用法正確呢?
因為主題是要以不同角度去看西遊記,中文想表達:屬於沙悟淨的西遊記
The west journey of Sha Wujing

The western journey of Sha Wujing
再請問以上翻法正確嗎?謝謝各位了!
作者: spacedunce5 (讀不完的書)   2017-07-26 12:32:00
2 但西遊記書名是 Journey to the West
作者: ZH (請與肥宅的我談戀愛!)   2017-07-26 20:36:00
Journey to the West from the Perspective of Sha Wujing

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com