[聽解] 請問他們在説甚麼

作者: khsiuol (邪惡能量)   2021-08-22 05:25:41
https://youtu.be/8_0FXxmrw8I?t=283
前面有人對他說なんか笑わせるよ 請問他回了甚麼?
感覺是ま 自然に出て/付けてくるねん 之類的可是不確定
https://youtu.be/8_0FXxmrw8I?t=507
想問的是8:34到8:41之間的其中幾句
8:34 印度人說了甚麼? 聽到的好像是 行きかねって
8:37 印度人說了甚麼? 聽到そっち@$%&と死ん@$%&おっちゃんが
8:40 然後日本人回了甚麼? ちょっと@$%&てし@$%&か?
https://youtu.be/8_0FXxmrw8I?t=3437
今日は一回@$%&してよ 請問這裡是啥?
作者: KiwiSoda01 (奇異果汽水)   2021-08-22 07:44:00
まあ 自然に出てくるねん行けへんの?途中で死ぬじゃん そのおっちゃんが途中で死んでしまうのか最後那個不是很清楚 不過根據前後文我會猜 今はこの道の突き当たりの辺で 今日は一回配信を(止める)
作者: KouMei (眾裡尋他千谷歌)   2021-08-22 12:26:00
1.印男講關西腔:人を笑わしてやるのはめっちゃ好きやん日女叫印男逗自己笑 印男:自然に出てくんねん2.印男:人力車從這到OO(聽起來像マザーハウス)的話就可以男:這可到日本? 印:なんでやねん!いけず(關西腔的壞蛋)や印:行かへんって、途中で死んでしまうで、おっちゃんが!日:途中で死んでしまうか...(這邊就一個典型的日式裝傻)今日は一回ライブ配信を(話沒說完)大致應該是這樣 收音很差很難完全聽清楚
作者: khsiuol (邪惡能量)   2021-08-22 17:21:00
感謝回答看完推文還是有幾句聽不出來...可能收音太差吧
作者: Noobungas (蠢九龜兒子)   2021-08-23 22:49:00
日式英文很難記,還有─的位置..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com