[新聞] 第5種語言!台北捷運到站廣播出現日語了

作者: ssss61204 (KHT)   2018-08-12 14:59:21
第5種語言!台北捷運到站廣播出現日語了
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2516898
2018-08-12 12:15
〔即時新聞/綜合報導〕便利的台北捷運總是有許多外國觀光客搭乘,目前車廂內的到站
廣播語言分別為中文、英語、台語、客語等4種,昨(11日)開始有民眾聽到第5種語言,
也就是日語!
北捷先前曾表示,之後將在廣播中增加日語,並在10個站點試行日語廣播,分別為台北車
站、士林站、東門站、台北101/世貿站、淡水站、西門站、龍山寺站、劍潭站、中正紀
念堂站、北投站、新北投站。
有網友11日已經在台北101/世貿站聽到日語,捷運廣播順序分別為中、英、台、客、日
,不少PTT鄉民得知消息後驚呼連連,但也有人認為5種語言太多了,讓到站廣播變得很長
作者: IS0987 (FQ)   2018-08-12 15:09:00
個人認為台語跟客語真的多了...
作者: souken107ttc (ソウケン)   2018-08-12 15:14:00
原本四種即可 其他語言如經相關統計真有需要 可使用指標方式
作者: relio (瑞哩歐)   2018-08-12 15:16:00
支持!希望也要有韓語希望可以廢除台語跟客語!台灣要國際化。
作者: hunng5 (阿豪)   2018-08-12 15:22:00
如果台客語要,那日本地方方言更多怎辦???啊對 待會會有團體出來嘴歧視台客語
作者: xavier13540 (柊 四千)   2018-08-12 15:26:00
樓上顯然不懂日本方言是啥
作者: nektsu2 (N)   2018-08-12 15:27:00
廈門地鐵 有閩南語啊廢除台語 跟國際化有啥關?Tamsui是台語英譯 所以也要廢止?
作者: GTR12534 (カラス)   2018-08-12 15:39:00
都不知道到底是反串還是真心話了
作者: atriple (請逐項修改)   2018-08-12 15:43:00
純文字的環境就是這樣,所以近年來越來越多人要求網路上要用字精準。當然目前還是口語居多。
作者: kenro   2018-08-12 15:57:00
一點也不會長 早該做了
作者: SHR4587 (SHR4587)   2018-08-12 16:22:00
未來要如何讓廣播更精短是個考驗吧
作者: sj4 (sj4)   2018-08-12 16:23:00
只會客語不會國台語的到底有誰?
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-12 16:30:00
relio 國際化=加日韓語?那美國地鐵沒有中日韓語廣播不就很落後?請解釋 我們身為中國人應該要邏輯清晰才是。hunng5日本方言?那只是腔調問題 一點小用詞不同 東京人到關西去也是一樣聽得懂 可不像台灣沒聽過閩客語的我國內地同胞可是完全聽不懂 方言跟語言弄懂比較好假如日本是我們中國的領土 照這邏輯大概日語可能也變方言了 顆顆
作者: franktaylor (把回憶放心裡。)   2018-08-12 16:34:00
覺得增加日文根本沒有必要,英文根本就夠了,傻眼
作者: North4use (沒用的啦)   2018-08-12 16:35:00
南投人才不會聽不懂
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-12 16:39:00
內地北京上海香港廣州也一堆日韓觀光客 人家地鐵外語也只有英語而已 也沒見誰喊不方便
作者: cloud7515 (殿)   2018-08-12 16:41:00
可是日本的有中韓文廣播說
作者: North4use (沒用的啦)   2018-08-12 16:57:00
日韓兩國都是中英日韓四語啊
作者: ultratimes   2018-08-12 16:58:00
覺得士林和東門沒必要,應該改成古亭和公館
作者: Stan6003 (巨猩)   2018-08-12 16:59:00
東門日本人很多的
作者: North4use (沒用的啦)   2018-08-12 16:59:00
誰跟你內地北京 我的內地是南投內地不是殖民時代日本 也不是中國
作者: hunng5 (阿豪)   2018-08-12 17:00:00
很多人的內地,都只對岸
作者: North4use (沒用的啦)   2018-08-12 17:02:00
內地就是我們自己的內地 不是海峽對岸也不是東海對岸(中日兩國)
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-08-12 17:04:00
所以今天是在中國和英國的台客日?
作者: gigihh   2018-08-12 17:12:00
韓國也是特定車站才有中日文廣播,日本多數也只有日英,如東京metro、營團地下鐵和JR
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-12 17:14:00
日文用顯示器顯示就夠了 日本又不是沒有標準的官方文字可以使用 同樣的韓文也一樣顯示個數10輪也沒問題
作者: w7402wone (Bismarck_Yang)   2018-08-12 17:15:00
不同方言的定義是可溝通而有差異,不同語言則是完全聽不懂。所以華台客語都是不同語言
作者: gigihh   2018-08-12 17:22:00
目前應該只有381才有,而且象山站出發的廣播往淡水是有日文的,現在在車上。
作者: kougousei (kougousei)   2018-08-12 17:32:00
這個日文只講站名我覺得超級沒意義....要播就想辦法把轉乘資訊加進去吧
作者: souken107ttc (ソウケン)   2018-08-12 17:37:00
有聽得懂中文的客家人 不代表可以不重視客家話
作者: hunng5 (阿豪)   2018-08-12 17:50:00
成田快線有中日英廣播日本還好,至少是漢字,還有站名有羅馬拼音可是我有遇到,不會說國語,只會說臺語的人,會被淘汰
作者: ast2 (doolittle)   2018-08-12 17:54:00
中英日就好了 其他多餘
作者: cloud7515 (殿)   2018-08-12 17:57:00
其實台北捷運跟東京比起來路線算是很少了啦 轉乘難度其實沒有很高 最複雜的台北車站也有導航APP了只是我不知道那個APP有沒有支援外語
作者: WCTB   2018-08-12 18:05:00
應該增加越南語跟泰語吧 人數應該跟日韓差不了多少 怎都沒聽到有人跳出來說?
作者: cloud7515 (殿)   2018-08-12 18:11:00
越南+泰國人數大概是日本旅客的三分之一 差不了多少?台灣外國旅客最大宗就是中國港澳 再來日本 再來韓國
作者: WCTB   2018-08-12 18:13:00
可以提供我資料嗎? 在台的常駐外籍勞工比日韓旅客少這點我很意外
作者: kenro   2018-08-12 18:13:00
簡單說就是增加旅客的便利性而已,蠻討厭那種為扯而胡扯的
作者: cloud7515 (殿)   2018-08-12 18:14:00
觀光局行政資訊系統 2017 年 來臺旅客居住地分析統計
作者: Jcat (大貓)   2018-08-12 18:20:00
放中英日韓,其他砍掉
作者: jwph (胖達)   2018-08-12 18:28:00
https://bit.ly/2KL8V3R 日本47% 東南亞14% 港澳11% 韓國8%
作者: cloud7515 (殿)   2018-08-12 18:33:00
做到最現實一定是中英日韓 不過這壓力會很大
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2018-08-12 18:34:00
若要放東南亞的話 要放哪種語言??
作者: kenro   2018-08-12 18:36:00
等東南亞人數上來再說吧,每一國都不同,東亞先顧好即可
作者: rjdiego (小雨)   2018-08-12 18:37:00
現在還有人在講內地喔 這裡是台灣耶... 要在對面講矮化自己沒關係 在台灣請用正確用法
作者: gigihh   2018-08-12 18:38:00
日本的話部分車站播放就好,例如台北101這類的,一般地名車站其實沒有也可用漢字來辨認。而且象山站的「往淡水」日文不是用「往」而是「終點」,與到達淡水時相同。另外不知其他沒加日文的路線有沒有修改,終點站最後的謝謝也拿掉了,感覺是有些不太禮貌啦!現在變成「終點站,淡水。」
作者: ji394xu3 (薩埵十二惡皆空)   2018-08-12 18:55:00
所以為什麼沒有廣東話呢
作者: SHR4587 (SHR4587)   2018-08-12 18:58:00
講淪陷區好了,最正確的用語
作者: gigihh   2018-08-12 18:58:00
為何需要廣東話?
作者: Metro123Star (MtSt)   2018-08-12 19:12:00
指標要加日文韓文吧…日本現在到處都四語指標
作者: isiyou (呆頭鵝)   2018-08-12 19:15:00
噓某樓 誰跟你中國內地是南投不是北京 請支那滾出去好嗎
作者: Metro123Star (MtSt)   2018-08-12 19:20:00
看得懂就好 為什麼執著內地這詞
作者: tommyyx2004 (哈囉)   2018-08-12 19:23:00
為何廣播沒有韓語人家日韓都有四語廣播,要做請一次到位
作者: cloud7515 (殿)   2018-08-12 19:24:00
什麼東西都要一次到位 那捷運也不用分段通車啦
作者: tommyyx2004 (哈囉)   2018-08-12 19:27:00
韓國遊客大幅成長也已經有三四年了,相關單位應該早點做好準備當年就該開始推動了,好歹也是東亞地區僅次於中日的第三大語言
作者: lidongyun (Dong)   2018-08-12 19:44:00
台客語其實可以不要,加入韓日語會更好
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-12 19:44:00
東亞才幾國?蒙古 中國 日本 朝鮮 韓國 總共5國而已 語言就普通話 日語 韓語 蒙古語4種 論語言排名沒意義
作者: robotcl (停停)   2018-08-12 19:55:00
抱歉 東亞還有台灣
作者: atb (Transition)   2018-08-12 20:00:00
多語言顯示器才是治本之道
作者: say29217074 (:)))))   2018-08-12 20:01:00
其實平面的語言先新增最快
作者: kuter (卡特)   2018-08-12 20:04:00
東南亞大宗不再台北新北 自己去查資料啦
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-08-12 20:07:00
一堆人打從心裏歧視台客語 其實上一輩很多人的母語都是台客語
作者: IS0987 (FQ)   2018-08-12 20:09:00
呃...台灣就是這樣,沒被放上去就說是歧視這種觀念害慘
作者: matsui725 (豬老大)   2018-08-12 20:11:00
說要廢台客語的有事嗎
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-08-12 20:11:00
光明正大承認自己哈日還比較好一些 不要亂扯國際化 論國際化播日語之前還有一堆更值得播樓上說日本方言那個請去你管找iku老師 一堆方言東京人聽嘸
作者: lianpig5566 (家庭教師殺手里包恩)   2018-08-12 20:20:00
國際化播日文之前 樓上認為要播哪國語呢?來台灣旅遊的你認為聽哪國語言的多呢
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-08-12 20:24:00
為何播日語=國際化這點要不要先說明一下
作者: cloud7515 (殿)   2018-08-12 20:26:00
那你認為日本播日英中韓語是不是國際化?
作者: FF9318 (是非もなし)   2018-08-12 20:27:00
希望能先改指標
作者: cloud7515 (殿)   2018-08-12 20:28:00
為什麼日本不播方言 難道日本不尊重他們的母語?
作者: livingbear (法田惠)   2018-08-12 20:30:00
因應南向政策,要增加越南、印尼、泰國話
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-08-12 20:38:00
日本播華韓語單純是方便觀光客 播個外語跟國際化無大關係
作者: hunng5 (阿豪)   2018-08-12 20:39:00
你們再說什麼啊?看不懂欸wwww日本旅客,韓國旅客,為國外觀光客提供廣播服務欸。。國際化不是首都,觀光景點基本上都要有的
作者: shter (飛梭之影)   2018-08-12 20:40:00
那也來播個粵語好了,港澳客+海外華人三大語系之一
作者: chihchuan (Andy)   2018-08-12 20:41:00
說要廢台客語很有事
作者: hunng5 (阿豪)   2018-08-12 20:42:00
那日本要不要放關東腔,關西腔???至少臺北,高雄,機捷 其他就隨便
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-08-12 20:45:00
十分支持關西圈播個關西腔
作者: Metro123Star (MtSt)   2018-08-12 20:48:00
改指標時也要改北捷那標準設計…現在排版完全沒空間塞其他語言
作者: but (←殺千刀的UAO始作俑者)   2018-08-12 20:54:00
其實關西的地方線是播關西腔的 我在出雲搭JR 也是聽到島根腔
作者: lianpig5566 (家庭教師殺手里包恩)   2018-08-12 20:55:00
那omkizo我問你 日本播韓國語音 就是哈韓???噓 omkizo: 光明正大承認自己哈日還比較好一些
作者: cloud7515 (殿)   2018-08-12 21:00:00
omkizo 日本播華韓語單純是方便觀光客 那我們也是啊
作者: LewisRong (陳金鋒世代)   2018-08-12 21:02:00
這話題就月經文啊 支持放客臺語的都那幾個ID
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-08-12 21:02:00
現在才說你的理據 噢耶
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-08-12 21:03:00
說哈日單純舉個極端的例子
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-08-12 21:05:00
只是加個日語廣播的小動作 拉出好大一串XDD個人角度來看 當然是覺得給讚
作者: LewisRong (陳金鋒世代)   2018-08-12 21:07:00
每次堅持要播客臺語的就那幾個ID啦 每次論述又超弱
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-08-12 21:09:00
個人是中英日派的 台客真的可有可無如果以無法通話就當成是語言而非方言 那日本島內多的是...從南到北的地鐵也只播標準語當然台灣不一定要學日本
作者: kenro   2018-08-12 21:12:00
播粵語更無言了,港客聽不懂中文?到底在想什麼啊
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-08-12 21:12:00
可是如果需要播放語言太多的話...真的只放該國的共通語就夠
作者: cloud7515 (殿)   2018-08-12 21:13:00
對啊…而且捷運的站距又短 太多語言會落落長
作者: kenro   2018-08-12 21:13:00
不要講些奇怪的理由或者偷渡垃圾的中國,就是增進便利而以
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-08-12 21:16:00
對啊 日語又放在最後 等放到大概早下車了試問這樣有意義嗎?壓在三種就夠 就是中英日不是說歧視台客 效率問題而已(除非你不把國語視為共通語)XD
作者: kenro   2018-08-12 21:19:00
一秒都不到,要下車去那啊?很多都能逐漸改進,不是問題
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-08-12 21:22:00
戰廣播本板の日常
作者: yumyun (馬路)   2018-08-12 21:27:00
「等到放完早到站下車了」 前面有影片不是嗎
作者: YellowWolf (YW)   2018-08-12 21:28:00
目前在藍線列車還聽不到龍山寺 西門 台北車站的日語到站廣播
作者: yumyun (馬路)   2018-08-12 21:29:00
現在應該就是先把淡水信義的381先裝著試驗 其他的還沒目前的狀況中山→台北車站 雙連→中山都播的完 哪來不及
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-12 21:43:00
哪裡來不及?Xkang日本各方言政治不正確啊 不然老實說可以視為不同語言 那比利時還有法語區跟荷語區 加拿大也一樣 人家也沒硬統一一種 尊重各語言 台灣省學內地廈門地鐵 福州廣州等有當地優勢語言有何問題?
作者: kenro   2018-08-12 21:47:00
不要每次都故意在那內地三小的,你煩不煩啊,就故意要鬧喜歡中國是你家的事,搞清楚和尊重一下這是台灣好嗎?
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-12 21:49:00
我遵守中華民國憲法的用詞 有何之錯
作者: gigihh   2018-08-12 21:52:00
中華民國沒有內地好嗎?是大陸地區。現在由中華人民共和國統治的原中華民國疆域,不包含蒙古。另外播日文不會來不及是因為沒有轉乘資訊,但這樣的廣播對旅客意義不大,要播就要都播而不是刪減成只有站名。
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-08-12 21:54:00
內地是香港人在講的啦XD 台灣沒有用吧
作者: gigihh   2018-08-12 21:54:00
對外國人來說知道轉成什麼路線比聽到自己家鄉語言告訴你
作者: gigihh   2018-08-12 21:55:00
這是哪裡還重要。首爾有中、日文廣播的都一定會播轉乘資訊。現在之所以這樣猜想是系統觸發點無法往前調整,或北捷還
作者: North4use (沒用的啦)   2018-08-12 21:57:00
中華民國才不用內地 內地是日本殖民在用的 你是不是精日份子?
作者: gigihh   2018-08-12 21:58:00
在想辦法,以日文來說完整轉乘資訊至少要10秒,現在列車離站後到開始廣播至少都要等8-10秒,這個如果能往前
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-08-12 21:58:00
台灣稱中國 就是對岸 大陸醬子 其他真的沒聽過
作者: North4use (沒用的啦)   2018-08-12 21:58:00
遵守中華民國憲法用詞咧 我看你是哈日吧哈哈哈 不過中華民國都拿日本人的總督府辦公了 本身就很哈日啦
作者: gigihh   2018-08-12 21:59:00
才有辦法,如果改為0的話就多出10秒的可用空間,那要播轉乘才有辦法。
作者: kenro   2018-08-12 22:01:00
倒覺得可以逐步修改,速度字句都能有進步空間,這能克服
作者: gigihh   2018-08-12 22:01:00
north大,當年那樣兵荒馬亂的年代也沒有經費興建新的總統府啊!國共內戰中華民國一路逃難,當然能用的就先用
作者: North4use (沒用的啦)   2018-08-12 22:02:00
別緊張 我知道 不過中華民國就是哈日
作者: gigihh   2018-08-12 22:02:00
啊!管他是不是日本鬼子蓋的,先保住政權要緊。現在的立法院也不是立法院而是台北市府的,是日本時代的台北第二高女校舍,所以立法院也可當古蹟了。
作者: North4use (沒用的啦)   2018-08-12 22:03:00
連內地這詞跟日本人搬 還說ROC憲法 這樣不哈日嗎 哈哈哈哈
作者: shter (飛梭之影)   2018-08-12 22:04:00
香港也不是講內地,內地是中國大陸自己的稱呼
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-08-12 22:06:00
扯好遠XD
作者: gm79227922 (mr.r)   2018-08-12 22:25:00
東南亞在勞歷市 東協廣場比較多 台北市很少
作者: hoha1111 (sam)   2018-08-12 22:31:00
尊重台客語?那為什麼不尊重一開始就住在台灣 被閩客趕到上山的原住民 放原住民語啊
作者: shter (飛梭之影)   2018-08-12 22:32:00
台鐵在部分車站跟路線會播放原住民語
作者: sbflight (艦娘在手 天下我有)   2018-08-12 22:35:00
指標趕快跟上好嗎 講多久了
作者: cuttleufish (熱帶魚)   2018-08-12 22:38:00
北捷播華英日韓語就好
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-08-12 22:38:00
放 各種原住民的語言都放一次 讓台灣人感受滿滿的南島文化
作者: cuttleufish (熱帶魚)   2018-08-12 22:39:00
不然換過來北捷播閩英日韓
作者: kenro   2018-08-12 22:40:00
同s大,日韓語指標真的也要跟上把日韓和我們拉近才真拼觀光
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-08-12 22:43:00
政府應該不敢改以台語為主要語言或者等哪天轉型正義促進委員會想到當年曾強推國語然後來強推台語
作者: ji394xu3 (薩埵十二惡皆空)   2018-08-12 22:50:00
"播粵語更無言了,港客聽不懂中文?" 要以這個標準來說台灣每天搭捷運的乘客當中幾乎很少有聽不懂中文的了...(所以台語跟客語也同樣標準顯得多餘...)gigihh: 為何需要廣東話?->因為台灣觀光人口比例當中,香港廣東一帶的比例也非常高
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-08-12 22:54:00
其實廣東20歲以下的都不太會講 只會聽
作者: ji394xu3 (薩埵十二惡皆空)   2018-08-12 22:54:00
不過我倒是希望只用中文+英文這2種就夠了(個人想法而已)
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-08-12 22:55:00
跟台灣一樣 一大票年輕人不會台客語
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-12 23:18:00
日本韓國人也大多聽得懂英文啊 為何要放日韓語?日本韓國去內地各城市玩也沒有因為沒有日韓語就玩不下去然後內地上海等比台灣地區更國際化的城市地鐵也只有英語 難道就不國際化 香港廣州有粵語就不國際化?廈門還有閩南語 甚至之前國際會議在廈門舉報還不是有閩南語表演 就不國際化?照某些人邏輯嗆台灣地區不國際化之前先嗆新加坡港鐵倫敦紐約地鐵為何沒有日韓語比較快 顆顆台客語是大多台灣地區居民的母語 用在當地的地鐵廣播只是剛好而已有人說效率 有啊 英語放在第二順位播 怎麼沒效率?要效率從廣播內容精簡開始而不是語言 看看高捷的廣播只有普英日三語都比北捷四語廣播還長 那才是問題
作者: Jcat (大貓)   2018-08-12 23:27:00
台什麼台語,請正名閩南語或廈門話好嗎? 謝謝
作者: over999 (唉呦)   2018-08-12 23:38:00
台灣價值=日語
作者: Metro123Star (MtSt)   2018-08-12 23:58:00
以上討論用詞正當性的推文能不能視為無關推文
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2018-08-13 00:08:00
本文已歪囉....
作者: hunng5 (阿豪)   2018-08-13 00:31:00
有些人好激動。。。都很仇日XD真的歪了,變成戰語言。。。好可怕我想說最後一句,回某A廣東話為廣東方言,為何廣東地鐵火車不加廣東話??為何山東地鐵火車不加山東話???為何日本關東地區不用關東腔???好好笑,為了日本觀光客加個日文,講一大堆有的沒的,好像我們歧視臺語,客語,只是有沒有必要加而已啊。。。不然你搭個捷運聽到報站名,一次國英台客日,聽到耳朵出油
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2018-08-13 00:42:00
日本標準語就是以關東腔為主
作者: ususa (美國)   2018-08-13 00:44:00
我去日韓遇到不少日韓人的英文根本不行(只會支支吾吾那種很簡單的英文單字片語)
作者: gm79227922 (mr.r)   2018-08-13 00:56:00
我還沒見過那個香港人不會普通話的 廣東話本來就沒必要反觀日韓就真的一堆只會日韓文的 我住的社區內的日本人也是說一句中文都有困難
作者: hunng5 (阿豪)   2018-08-13 01:03:00
日本人英文很差是真的,說出一句標準的英文很難,除非有學過正統英文發音,而非片假名去拼湊的
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-13 01:05:00
所以呢?不會說英語但不代表不會讀英文啊 我也認識不少台灣同胞只會看英文 但也不太會講的 今天捷運廣播只是讓你知道不是要你講英語好嗎?gm79227922 香港人也不太會說普通話但不代表他們聽不懂普通話 台灣地區居民來內地看的懂簡體字不代表會寫簡體字 我們的語言教育大多是教你怎麼認識 很少強調一定會說會寫。hunng5 有空多來內地走走 廣東大多地鐵廣播都有粵語廣播 粵語是強勢語言 隔壁的福建福州廈門地鐵都分別有福州話閩南話廣播 即使是深圳這種外地人佔8成的城市也依然有粵語廣播 謝謝
作者: kenro   2018-08-13 01:11:00
還在那故意引戰,請適可而止吧
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-13 01:12:00
然後山東話才是方言(腔調)差別而已 我們對內地需要有更多認識 然後日本只是因為其他各地語言政治不正確而已 甚至連北海道的愛努人(原住民)的語言已經跟日語是完全不同的也被打壓成方言 這才有問題。
作者: camellala (茸硬抬名器)   2018-08-13 01:13:00
內地南投何時有捷運了??
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-13 01:13:00
kenro 哪裡引戰?我們一直在討論各地地鐵廣播問題而已請問有問題嗎?
作者: hunng5 (阿豪)   2018-08-13 01:42:00
仇日就說嘛,說那麼多話,您一直說日文只是。。。這不是戰語言??然後就是為了觀光客說那麼多。。。
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-13 02:00:00
樓上給人貼標籤人身攻擊囉 反對日語廣播=仇日 這邏輯我也是笑笑的 然後分析日本現況叫仇日這邏輯真是有趣那我說有些台灣人亂丟垃圾、愛闖紅燈是不是仇台呢 顆顆
作者: andy19960820 (andy lin)   2018-08-13 02:34:00
唸得完嗎
作者: North4use (沒用的啦)   2018-08-13 03:53:00
你應該不是仇日啦 看內地這用語 你應該是親日才對 內地兩字在台灣最早是日本時代開始用的是具有殖民意味的詞
作者: sbflight (艦娘在手 天下我有)   2018-08-13 07:58:00
內地 內地 內地 內地 內地 內地內地當然指的是我大日本帝國
作者: rainbowzone (彩虹區塊)   2018-08-13 08:22:00
以台灣歷史脈絡看內地是指日本;對岸應稱大陸、內地是相對於港澳用的
作者: ftsn (站在該有的位置~~)   2018-08-13 08:23:00
客語先拿掉吧 不懂放客語幹嘛 有人會客語不會國語的嗎??
作者: rainbowzone (彩虹區塊)   2018-08-13 08:23:00
兩岸政府正式往來都是用大陸台灣,記得對岸還有公布給記者的規範講相關的稱呼這件事...用內地的根本是些搞不清楚狀況的藝人,一堆人跟著喊內地也是笑了www
作者: ftsn (站在該有的位置~~)   2018-08-13 08:24:00
語言就是溝通用的阿 不然你講內地 80%都覺得是大陸語言本來就是表達意思用的 內地=南投?? 某ID以後都這樣講
作者: hunng5 (阿豪)   2018-08-13 08:34:00
我知道內地都很仇日的。。。
作者: gigihh   2018-08-13 08:42:00
連中國個都市地鐵也開始保存自己的語言了台灣反而早人家好多年,國際化不等於中英日韓廣播這麼簡單,觀光景點本身才是吸引觀光的最重要因素。歐洲很多國家的地鐵售票機也有主要幾種語言,如英法德等,人家可沒有為了國際化把歐洲幾個主要語言在地鐵上播一次。何況日韓其實也只算東亞甚至東北亞而已,亞洲還很大,還有東南亞、南亞、中亞、西亞。
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-13 08:47:00
奇怪 不是在講廣播 怎麼有人開始執著於用詞了?
作者: princeguitar (王早)   2018-08-13 08:47:00
aaronbest心情悸動Aaron 你閉嘴!開口閉口矮化台灣是想怎樣? 討論台北捷運你也要趁機弄台灣,來表達自己惡質卑劣賣國賊行徑!愛支病患請盡早就醫rip
作者: assanges (秋豚老湿)   2018-08-13 08:51:00
樓樓上常常偷渡反限塑 根本百歩笑五十
作者: insu36 (翔哥)   2018-08-13 08:52:00
只懂客語 又剛好一個人到台北搭捷運的機率有多低…客語真的該廢
作者: loveyoucheng (晴榜)   2018-08-13 09:05:00
中英日韓
作者: likeilike (高壯運動)   2018-08-13 09:06:00
客語真的很爛
作者: tcc1210 (世界真是莫名其妙)   2018-08-13 09:07:00
覺得應該先加日韓文指標
作者: hunng5 (阿豪)   2018-08-13 09:10:00
其實強國都是很仇日的我懂啊!!不然怎會有人說綠黨舔日??會重點 國際化勢必會跟本土文化衝突是要兼容並存,還是要有一方捨去??我是覺得啦 客語的話 利用苗栗,新竹等推展地方文化還比較好,變成當地文化習俗,就像日本各地的口語一樣然後要加入北捷的語言廣播,有點多餘基本中文英文一定要,日韓可以先從指標動線開始,然後重點站的時候播報即可
作者: oversky0 (oversky0)   2018-08-13 09:18:00
1888年葛元煦所著之「重修滬游雜記」就有「內地」用法。https://i.imgur.com/jxyMVSe.jpg
作者: gigihh   2018-08-13 09:33:00
當初會立法播放台客噢,很大原因是台、客語已經通行權台,同法在原住民語是規定由主管機關酌予增加,就是因為原民數量多且分散,客家人從清朝就來到台灣,這麼多年也與閩南人有所融合,所以會加上這兩種語言是很合理的考慮。
作者: panda2 (panda)   2018-08-13 10:03:00
客語是多餘的
作者: ahwii (ahwii)   2018-08-13 11:30:00
我國內地南投人通台語與國語,搭捷運不用特別強調
作者: prisonedsohn (prisonedsohn)   2018-08-13 11:32:00
真的覺得不用日文 加上日文標註就可以了
作者: cuttleufish (熱帶魚)   2018-08-13 11:44:00
到站廣播不需要閩客日語,但是緊急廣播才需要北捷把順序搞混
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-13 11:53:00
日文用指標我贊成 日本地鐵也大多用中英日韓四文指標廣播也只有日英語 少數才有中韓廣播其實機捷的指標值得大家學習
作者: ek252 (earth k)   2018-08-13 12:08:00
在台灣65歲以下完全聽不懂中文國語的人應該寥寥無幾
作者: Metro123Star (MtSt)   2018-08-13 12:35:00
急停車します。ご注意ください。The emergency brake has been applied.這種其實能有英文就夠了 不然聽到時體感早反應
作者: GTR12534 (カラス)   2018-08-13 12:40:00
台語跟閩南語已經有差了
作者: chicagoboy (芝加哥)   2018-08-13 12:41:00
「重修滬游雜記」的內地是討論海關進出商品用來指國內內陸地區,跟現在講的內地指"中國大陸"是不同意思了
作者: jago (家狗)   2018-08-13 12:44:00
硬要強調台語跟閩南語有些不同,就跟某些美國人硬要說美語跟英語也有些不同一樣無聊...
作者: Jcat (大貓)   2018-08-13 12:48:00
台語這詞不過就一堆福佬人自HIGH出來的東西台灣又不是只有廈門話,台這詞對其他人有歧視意義在好像不講廈門話就不"台"一樣這也是為什麼澳洲人、美國人不會稱英語是"美語"或"澳語"
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-13 13:10:00
樓上有啊American English跟British English假如英國被美國統一的話英國的英文就變方言(腔調)
作者: Jcat (大貓)   2018-08-13 13:21:00
American English的邏輯,那是"台式廈門話",而不是什麼"台語"能不能搞清楚"方言"和"腔調"再來討論啊
作者: chewie (北極熊)   2018-08-13 13:30:00
廈門話就不歧視? 既然都可以接受廈門話/泉州話/漳州話的的表示法 那台灣話也沒什麼問題啊:P
作者: Jcat (大貓)   2018-08-13 13:34:00
在台灣稱"廈門話",當然不歧視.不認同廈門,在台灣並不是問題稱之為"台語",不講就變成不認同"台灣"了.不認同"台灣"在台灣就變成惡了,需補充台灣價值所以"台語"是個侵略性很強的字眼.像匪區,把去韻的北京話稱為"普通話",就是個比"國語"好的詞
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-13 13:42:00
推樓上 普通話是良好的用詞 至少尊重各地語言所謂的臺語只是閩南話台灣腔而已 原則上兩邊大多能互通
作者: chewie (北極熊)   2018-08-13 13:45:00
廈門話/泉州話/漳州話這些也能互通啊 那為什麼這種說法OK(這些地方也不是百分之百說這種方言)而台灣話突然就具侵略性? 不過這大概也很難說服誰 看最後哪個稱呼法勝出吧:P
作者: yukienish (果果)   2018-08-13 13:54:00
奇怪!又不是全線,某幾個觀光站點講很奇怪嗎?
作者: chtsai0524   2018-08-13 13:56:00
我覺得某 a 只是台灣人在那邊故意裝中國人啦,哪有大中華民國主義者在那邊「內地」,自己不懂用詞背後的意識形態還要硬裝,跟某 2025 佯裝中國人一個樣然後兩人還很會挑議題,在特定議題一定會把自己的「語言平等論」或「中國發展論」提出來,並偷渡大中國概念
作者: Jcat (大貓)   2018-08-13 14:01:00
語言的名稱都是用"來源" 除非幾千年,不然沒有在用本地地名的像閩南語系原本是自稱河洛話,而不是當地的地名因為其來源是古代河南話
作者: chewie (北極熊)   2018-08-13 14:07:00
前面好像有人提到廈門話? 廈門話有到幾千年?(驚
作者: Jcat (大貓)   2018-08-13 14:10:00
廈門話,泉洲話這種詞都是外地人的稱呼啦,原來自稱上都河洛話就像"客家話"一樣的意思.客家話也不是自稱新竹話啊
作者: tacoux (Muaji)   2018-08-13 14:37:00
除非客語群消失,只要還能投票,就有客語廣播
作者: sj4 (sj4)   2018-08-13 14:42:00
民粹就是這意思
作者: oversky0 (oversky0)   2018-08-13 14:57:00
1888年的台灣人看重修滬游雜記,不會把內地解釋為南投或日本。
作者: hunng5 (阿豪)   2018-08-13 15:01:00
說臺語是台灣母語的不了解台灣歷史,只有記載清代移民台灣之後的歷史,把原住民趕到山上(俗稱蕃仔,不過對原住民同胞極為歧視的用語)而閩南語,客家話也才正式在台定居然後在拉到日本殖民的年代之後,現今臺語=閩南語+部份日語然而臺語正確說法是改良後的閩南語真正台灣母語,其實是 原住民話是清朝對待原住民極為不友善,然而當初清朝來台灣的稱為漢人(日文的漢字)原住民稱為蕃仔,還有古地名 蕃仔社等等,不過對原民同胞極為歧視的用語
作者: q615 (俏皮小花精)   2018-08-13 15:06:00
希望廢除台語跟客語
作者: hunng5 (阿豪)   2018-08-13 15:07:00
希望啦 台灣價值不是靠方言,口語來程序
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-08-13 15:09:00
反對廢除臺語與客語保護各地語言是華人應該做的義務
作者: hunng5 (阿豪)   2018-08-13 15:16:00
不廣播而已扯什麼保護語言??難道不廣播台客語=禁止台灣說台客語嗎?不廣播台客語=把台客語移除台灣???然後再來禁說方言的年代???
作者: cuttleufish (熱帶魚)   2018-08-13 15:26:00
現在就是簡潔和保護語言做取捨我不認為把台語和客語列入捷運廣播就是保護方言等以後大家都聽不懂台客語就會自然被取消
作者: LonerEver (永遠的獨行貓)   2018-08-13 15:48:00
已向北捷建議取消純音譯站名的英語播報
作者: naruto1010 (鳴人)   2018-08-13 16:21:00
樓上你跟捷運公司反映沒用啊...法律不改捷運公司也不能擅自移除...
作者: sbtiagr (星奇*天)   2018-08-13 16:37:00
台客語不是方言 是獨立語言
作者: LonerEver (永遠的獨行貓)   2018-08-13 16:41:00
其實法律並未有規定一定要有英語播報
作者: sbtiagr (星奇*天)   2018-08-13 16:42:00
如果在生活場景中沒有這個語言 就代表這個語言已經漸漸抹去地位
作者: LonerEver (永遠的獨行貓)   2018-08-13 16:42:00
我是指中央法規應該沒有,地方的我不確定
作者: sbtiagr (星奇*天)   2018-08-13 16:43:00
而這個地位是刻意的抹去 因為華語是國民黨帶過來的語種台語客語原民各族語 都強迫銷聲匿跡請問粵語為什麼還在香港是主流?因為他們當初並沒有強制取代或禁止粵語,但台灣的政府有
作者: antivenom (antivenom)   2018-08-13 17:20:00
推文又有智O腦O在說:台語要傳承是靠社會靠家庭常溝通使用 而不是廣播那些XDDD 啊既然靠社會家庭溝通傳承那麼厲害 不然就台語改為唯一台灣官方語言留在廣播裡 你華語去家庭裡慢慢溝通w 看看十幾年後 台灣變說台語的多還是說華語的多!!! 就像香港如果公共機關 影視音全改成華語唯一播放 十幾年後誰跟你出門講粵語XDDD
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2018-08-13 17:36:00
每次廣播新聞都戰語言戰過頭了喔...本文鎖定

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com