Re: [分享] 自製機場捷運普通車資訊螢幕動畫

作者: assanges (秋豚老湿)   2017-07-24 20:30:31
我是也有做一個啦,不過不是車內的 VIS。
是疑似我們「偉大」的鐵工局的傑作啦。 XD
身為前後兼修的攻城屍,我也是笑笑der
Be4
https://i.imgur.com/UDUeLb4.png
After
https://i.imgur.com/TyRkTEh.png
https://i.imgur.com/0hGBu0M.png
OR
https://i.imgur.com/zRkAssC.png
https://i.imgur.com/JOxw7we.png
個人是覺得不要太亮所以用黑底啦
日文韓文我是有找過,但不知道對不對啦
還請大家鞭小力點 w
※ 引述《popottt (Popottt)》之銘言:
大家好~
之前有跟各位分享過本人自製的
機場捷運直達車廂內資訊螢幕動畫
https://youtu.be/m2j7VPQ0Y0E
當初做完就說要再做個普通車版本的
過了好幾個月終於生出來了XD
這次的機場捷運普通車廂內資訊螢幕動畫設計參考的是
新上線的山手線列車──E235系的車內LCD
特色是到站預估時間採用獨創的傾斜式環形設計
雖然這樣的設計對實用性沒有什麼提升
但我個人覺得滿生動有趣的XD
在這邊給各位看看採用後的成果~
https://youtu.be/bFNZJJ51klU
(此為修正內容後的重新上傳版本)
*本動畫參考的E235系車廂內資訊螢幕
https://youtu.be/iGVaJJ4CPYM
另外,關於上次的直達車廂內資訊螢幕動畫
可能是因為被媒體報導的關係
桃園捷運有和我連絡,詢問我是否能和他們會面
提供改善車廂資訊螢幕的意見
但我並非專業,加上其他因素,所以婉拒了桃捷
並請他們直接尋求專業人士或相關業者協助
但現在看起來,桃捷好像還是沒有要請人改善的跡象呀...QQ
作者: Stan6003 (巨猩)   2017-07-24 20:36:00
這個也不錯
作者: Kevinsun (阿肥)   2017-07-24 20:37:00
建議資訊要按照月台編碼排列然後"不停本站 請勿靠近"感覺不太適當
作者: aa1477888 (Mika)   2017-07-24 20:39:00
簡潔好看 其實不停靠就直接不顯示就好啦 XD
作者: Kevinsun (阿肥)   2017-07-24 20:40:00
「不停靠本站」比較好或是不用顯示除了機場航廈站可適用
作者: YellowWolf (YW)   2017-07-24 20:42:00
大推
作者: Kevinsun (阿肥)   2017-07-24 20:43:00
則寫「不提供載客」
作者: PorkChoppers (Chop Chop)   2017-07-24 20:45:00
桃捷螢幕解析度如果不高的話放上去應該蠻慘烈XD
作者: wingcheung (Cheng Wing Cheung)   2017-07-24 20:46:00
以前日本時代也叫中壢,改中レキ是因為維基百科嗎
作者: james732 (好人超)   2017-07-24 20:47:00
原版的真的醜爆了
作者: agh386690 (tong)   2017-07-24 20:58:00
再來回頭看原版的,真的很...
作者: liweihau (lee)   2017-07-24 21:17:00
原版那個叫暑假作業
作者: MarcoChieh (Chieh)   2017-07-24 21:19:00
原版的很有Windows 98的feeling
作者: liweihau (lee)   2017-07-24 21:30:00
黑底很好看 讓訊息襯托得很清楚
作者: jwph (胖達)   2017-07-24 21:34:00
作者: a880338 (☁☁☁☁☁☁☁☁☁☁☁)   2017-07-24 21:38:00
可惜桃捷跟智障依樣
作者: kimchimars (kimchimars)   2017-07-24 21:44:00
紫底真的很恐怖
作者: george0412 (挺)   2017-07-24 22:15:00
韓文正確喔
作者: asuspc (小昱)   2017-07-24 22:23:00
讚!原版真的慘
作者: blueash (藍灰)   2017-07-24 22:24:00
原版那個我實在搞不懂 隨便找個學生都可以弄得比他好看
作者: Luao47 (Luao)   2017-07-24 22:40:00
可以直接送給他們用嗎...這才叫國家大門不然枉費場站蓋那麼美
作者: young90405 (衝衝阿盛)   2017-07-24 23:00:00
好漂亮喔 可以更新成這樣嗎
作者: jh961202 (阿電)   2017-07-24 23:15:00
這個只是樣板,還是說是已經寫成程式了?
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2017-07-24 23:20:00
我有點不懂為何要日文大韓文小中英顯示了為了突顯中文才是主人公或者排版問題 英文字比較小可以理解 但上述兩個問題在日韓文都不存在
作者: Metro123Star (MtSt)   2017-07-24 23:57:00
通過就寫「通過」英文"Pass",不用寫那麼多車種欄不用那麼長,把主要文字放大一些,車種弄方框在車站編碼前面看過幾個日本的PIDS,文字大一些還是比較好
作者: kaiteinomen (うみねこのなく頃に)   2017-07-25 00:20:00
不提供載客服務的日語有點問題 改成 停車しません比較好
作者: TPDC (Anxuan)   2017-07-25 02:59:00
希望有天真的能看見PIDS改善QQ
作者: ttnguirfy (english everyday)   2017-07-25 08:43:00
光看推文的建議就可以好好改善原版本 為什麼要放棄治療
作者: kuma660224 (kuma660224)   2017-07-25 16:26:00
還不錯,但字體大小有太多種了。A3/A8/A12那行字體可以再大一點點。中文應該用"現在時間"比較好,時刻較少見。
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2017-07-25 17:03:00
簡潔點可以不用標 讓中間的:閃就可以
作者: Nightsbug (豆豆的世界)   2017-07-25 21:31:00
有些事不是鄉民想馬上改就改…慢慢再等待吧
作者: baseballman (大谷)   2017-07-25 23:25:00
作者: laishulin (空則)   2017-07-26 04:49:00
授權給桃捷,創意也是有價的
作者: iTelephone (iTelephone)   2017-08-04 04:56:00
不提供載客的日文用「通過」 或是「回送」 日本人比較能懂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com