Re: [翻譯][THT] 球團值多少?

作者: dufflin (怨憎會 愛別離 求不得)   2008-09-29 22:14:56
: : "Measuring & Managing the Value of Ballclubs (Part 1)"
: : by John Beamer (February 19, 2007)
: : http://www.hardballtimes.com/main/article/
: : measuring-managing-the-value-of-ballclubs-part-1/
(承上)
作者以下將分四次來跟位看倌談談「球團值多少」。
首先,作者會藉由富比士雜誌 (Forbes) 的資料,指出過去二十年來薪資成長
以及球團價值的提升之間究竟有何關連。其次,作者打算檢證富比士雜誌的資料,
看看他們的評價方法是否妥適。
再來,作者將採用跟富比士雜誌不同的評價手法,以釀酒人為標的,試予分析。
以上三者,是「衡量」球團價值的部分。
最後,作者將探討為何規模大小類似的球團,其價值竟會有如此懸殊的差異,
並嘗試提出老闆到底該怎麼作,才能確實使其球團價值達到最大。此節,即筆者
所謂「增益」球團價值的部分。
(待續)
==
(按)
原作口中的「四次」前後橫跨超過一年... LOL
作者: ThomasHSNU (mimura *^^*)   2008-09-29 22:21:00
富監無國界...
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2008-09-29 22:27:00
XD 辛苦了 看來是篇長文?
作者: fjjkk (PEACE)   2008-09-29 23:34:00
支持
作者: neptune317 (薨)   2008-09-29 23:40:00
這兩篇並沒有長到需要分開發 你可以放在一起
作者: Levi (Massachusetts)   2008-09-30 10:59:00
他要怎麼翻譯是他的自由,況且他並沒有分開到很離譜的程度
作者: Levi (Massachusetts)   2008-09-30 11:00:00
dufflin的翻譯風格向來如此,你今天才發現會不會太晚了點

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com