Re: [問卦] 英語教改是不是害慘了一堆人?

作者: dahi (神)   2020-06-09 10:44:31
※ 引述《ostracize (bucolic)》之銘言:
: 我贊成教國際音標,不要學KK音標。
: 我學過法文和德文。市面上的法文德文辭典幾乎都是國際音標。
: IPA[e][o]的讀音和KK音標有本質上的不同。
學過KK和國際音標,確實,如果當初國中開始接觸英文時,老師就
教這種精美的英標,好好糾正我的口音,現在發音應該會爆美吧!
然而有利卻亦有敝,小弟提供一點不同的想法…
1. 會不會小弟對「音」沒天份,無法理解老師的指導,過度挫折
然後就放棄英文了呢?反之,先不管那麼多,多看YouTuber聊天,
聽久了說不定就會有音感了(以前教KK教到抓狂的經驗)
2. 外國人講中文發音也完全不行呀,我們是不是應該發展一套更
棒的注音系統給外國人學呢?雖然我覺得他們根本也不會想學XD
3. 音標真的不好教,學生對「聲音」的天份差距真的滿大的,
會不會老師覺得太難教了,然後,就不教了…
4. 現在有一些app和網頁能夠在訓練學生記單字的時候順便發音給
學生聽,好像不需要音標了(我自己就開發了一個~)
5. Speaking要好,台大史嘉琳教授也沒提到音標的問題,看來似乎
不是重點?https://www.youtube.com/watch?v=sQEWEPIHLzQ
以上
作者: seednet2 (可)   2020-06-10 01:17:00
英文音標跟實作講話有差 中文剛好相反 注音跟實作差不遠對很多人來說 英文實作像另一個新語言 即使音標都弄熟了所以變成學了書面英文後 還要再學真實英文
作者: timetrave1er (My life, myself)   2020-06-10 11:03:00
中文注音跟實作差不遠?????
作者: nightone1022 (夜哥)   2020-06-10 13:00:00
外國人很難理解的一二三四聲但偏偏中文就是憑藉一二三四聲來精確發音

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com