[請益] 不懂這段對話的文法

作者: purestone (天空之子)   2018-03-17 19:59:47
在看星戰動畫影片時,裡面有段對話是:
A:You betrayed me!
B:No,I betrayed your friend,but I would have remained loyal to you.
would have+pp 這種用法是指跟過去事實相反時在用的吧, 在這裡用很奇怪,
還是英文字幕打錯了?
或者是 would have+pp除了可用在指與過去事實相反外,還有其他用法?
作者: dunchee (---)   2018-03-17 21:17:00
字面本身沒問題。畢竟沒有context,我只能猜。一個適用這對話的可能是比如 B 當時遇到的是 A 的friend(比如 C),所以B 那當時背叛的是 C 。若當時 B 遇到的是 A 就 「不會是當時的情況 / 不會背判」(和過去事實相反)如果你怕字幕打錯,那麼找出那片段較完整內容的影片貼上
作者: kbccb01 (王同學)   2018-03-18 04:14:00
我猜是B的行為主要是背叛C,連帶到背叛A,但如果B仍對A忠誠的話或許會停止背叛C的行為
作者: purestone (天空之子)   2018-03-18 07:09:00
嗯嗯,謝謝喔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com