[求譯] 一段英語求翻譯

作者: gecer (gecer)   2018-03-17 17:15:48
http://www.english-test.net/lessons/12/index.html
What really galled him was that Henderson was so taken up with himself that
he couldn't even be bothered to thank Charlie for his services over the last
ten years. Charlie was apparently being blamed for the drop in sales of his
new product which he had convinced everyone would soon take off.
請教highlight的意思?
作者: chiwchang (zzzz123)   2018-03-18 16:48:00
讓他很不能理解的是Henderson自我感覺良好到連跟提供他服務超過10年的Charlie說聲感謝都沒有。很明顯,他責怪Charlie承諾大家他會銷售良好的新產品銷售量的下滑。哈哈我翻譯沒很好 如果你覺得哪裡怪再跟我說個

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com