PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[文法] 佳句文法
作者:
mobwayne
(聚寶mb)
2016-11-04 20:09:48
Home is the place where, when you have to
go there, they have to take you in.
中譯:無論何時何地家永遠是向遊子敞開大
門的地方。
出自美國詩人Robert Frost,整句文法想問板
上的大大Where , when 這樣放在一起合適
嗎?
還有 Family First 這句代表 家人第一 本身沒
什麼問題吧?
作者: gentianpan
2016-11-04 20:27:00
直譯一下你就知合適了:家是一個當你必須到那時,他們就得帶你進去的地方。
繼續閱讀
[文法] as if的用法
aqw123
[文法] 麥克米倫詞典的curate 例句
scju
[請益] how do ... like ? 用法
join183club
[文法] 我想在今天離職
stationnn350
[請益] 其實你沒那麼討厭他
PP68
[求譯] 順時針旋轉90度…
red0whale
[單字] 國定假日/年假
itellyou
[單字] B.C.E用法請益
doyouknowhow
[考題] 文法請益
jang7253
[求譯] leave on the insurance
jamie80716
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com