Re: [討論] 如果安史的粟特革命成功推翻大唐?

作者: plamc (普蘭可)   2023-05-02 11:17:51
: → innominate: 那我換句話說,如果當時有人翻譯了國富論,會有影響力 05/02 10:58
齁,你又隨口問一個超大問題
你要知道1776年是乾隆年間,大體上當年恐怕沒有任何夠格的翻譯
我們知道1792年馬爾嘎尼使團,自備翻譯的時候,遍尋歐洲都找無人
最後抓來一個李自標,根本不是通英文,是通拉丁、義大利文的,簡直亂來
結果悲劇到,竟然是副使斯當東的13歲兒子,在旅途中學中文,竟然勉強能用
靠夭了,我們都知道老外學中文的情況,學個幾個月是能怎樣,所以大體上
說啥乾隆排斥西方云云,根本上的問題是雙方完全雞同鴨講....
乾隆時的傳教士郎世寧義大利人,蔣友仁法國人.......
所以當時可能沒有能恰當翻譯英文為中文的人,不確定,有人知道的話更正我
假設有
哪就是不知有何神奇的原因,導致清英交流密切,很重視英文,才會有那個譯者
如果是這樣的話,當然還是會有一點影響力,雖然可能只及於乾隆本人之類的
像康熙喜歡西學,但絕不讓老百姓知道這樣
作者: loser1 (拍嘎爪得白醬)   2023-05-02 11:29:00
鄉野傳奇上不是說胤禛的競爭者弟弟們在密謀時講英文嗎?
作者: fw190a (las)   2023-05-02 11:41:00
這麼說可以討論,皇帝若認真看了能否被說服、若被說服有可能做些啥、然後會有什麼後果?其實他的另一本道德情操論,搞不好意外能跟儒家接軌
作者: FMANT (OE)   2023-05-02 12:19:00
毫無影響吧 文言文版的書根本沒幾個人看得懂除非找戲劇作家來寫白話版國富論
作者: cht12341234 (55688)   2023-05-02 15:03:00
那時候有義大利 和英國新教的問題,加上西藏問題中國覺得是英國在背後搞鬼,很難跟英國有好相處

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com