[閒聊] てぇてぇ要怎麼翻?

作者: wei115 (ㄎㄎ)   2020-07-08 14:49:27
安安,小弟無臉男辣= =
有在看V的人應該對這個詞很熟
てぇてぇ最早出現在 中音ナタ 的KEMT漫畫中
https://i.imgur.com/U0QtUAV.jpg
其由來是悟空唸尊い有口音,所以唸成てぇてぇ
本意和尊い一樣,而尊い的中文翻譯是「尊」
而てぇてぇ對岸音譯成「貼貼」,而字面上又有親密的意思,小弟這種N87是覺得翻的蠻
好的辣
但像是K島那些N1太太就對這個翻譯很不爽惹,說原意完全不是這個意思
那てぇてぇ要怎麼翻比較好?有八.....西恰嗎?
作者: rufjvm12345 (小飯)   2019-07-08 14:49:00
就口語化的尊 至於尊是什麼不要問==
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2020-07-08 14:50:00
大大大什麼大
作者: hdjj (hdjj)   2020-07-08 14:50:00
大大安安
作者: ms0102173 (路旁的100元)   2020-07-08 15:01:00
貼貼不錯啊= = 反正這詞也很新又沒什麼
作者: finzaghi (琴之森)   2020-07-08 15:01:00
我也覺得講成貼貼還可以阿
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   2020-07-08 15:02:00
不錯吧 音和意都很接近了
作者: hicangetsu (satoru)   2020-07-08 15:20:00
語言就是要容易溝通容易意會 何必鑽牛角尖
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-07-08 15:21:00
就貼貼阿== 現在用法跟尊已經不太一樣了 有自己的使用情境
作者: MAZX (宏傑克)   2020-07-08 15:22:00
貼帖
作者: JesterCheng (Jester)   2020-07-08 15:26:00
尊已經過氣了
作者: ian90911 (xopowo)   2020-07-08 15:32:00
我覺得貼貼也滿ok的
作者: dasuininder (硬派大叔)   2020-07-08 16:04:00
てぇてぇ:我跟全holo貼貼尊現在比較偏向形容自身狀態了
作者: ini9898   2020-07-08 16:13:00
尊い是形容詞 貼貼已經變動詞了
作者: louispencer (大俠吃漢堡)   2020-07-08 17:52:00
作者: Samsalt (Samsalt)   2020-07-08 18:30:00
貼貼
作者: Skyraker1320 (星)   2020-07-08 19:27:00
就貼貼
作者: Erichikaunkr (兩百四)   2020-07-08 21:01:00
貼貼有點難懂吧啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com