PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
[Translation] [筆譯] 切磋無早晚 論譯有知音
Fw: [幾何] 三角形的旁心--英文
ostracize
Fw: [幾何] 三角形的旁心--英文
ostracize
[資源] “高考”英語翻譯改了
ostracize
[討論] energy transition
SoSmooth
[問卷] 翻譯服務市場調查(抽7-11兩千元商品卡)
yamia
[討論] 機器翻譯一點也不精緻
silenthillwu
Re: [英中] 長句翻譯請問我這樣翻對嗎?
silenthillwu
[英中] 長句翻譯請問我這樣翻對嗎?
Asasin
[資源] 中英文口筆譯訓練講義贈送
lovebsn
[中英] 我也必將如此
kazamishu
[新聞] 馬耀民獲梁實秋文學獎 翻譯卡關直接向作
medama
[雜問] 板上有沒有人是PM
Steidele
[心得] 合理的稿費怎麼談:筆譯的報價和議價
guanguei
[資源] (已收團) 徵 字幕翻譯線上課程合購
LoveP
[心得] 接案翻譯的第一步:了解你的客戶
guanguei
[雜問] 請問譯者多久會被ai取代
rebornwang
[雜問] 為什麼台灣翻譯檢定會停辦?
pQBWi22
[雜問] 請問要當譯者,最低英文標準要多少?
mango2014
[雜問] 請問中譯英高手?
fanner
Re: [英中] as的翻譯,以及這段的譯文我翻得是否正確
tucson
← Newer
Older →
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com