Re: [討論] 南門書局老闆超嗆:反對圖書秩序制度法!!

作者: skyviviema (天澤)   2023-04-29 02:58:18
: 有人會說,通路業者愛亂砍價就給他砍阿,台灣出版業就死一票阿,會怎樣?
: 反正現在看書人也少,死就死阿,會怎樣?
: 這裡也簡單統整可能後果。
: >>書籍有兩面性,一是商品,二是文化載體。
: 如果好的出版業倒一大片,剩下許多用粗製濫造方式專出一些為了衝營收的鳥書,
: 比如類雞湯、偽科學、譁眾取寵、庸俗刺激的書,
: 大家覺得整個社會會變怎樣呢?
: 我絕對不是否定這些書的出版自由,這裡我也覺得不太想費篇幅解釋太多,會離題。
: 簡單一個類比比如像新聞業、媒體業,
: 如果放縱產業純以商業壟斷性來統治整個市場,
: 那麼消費者到最後會只剩下[業者純粹為了營利產出的奶瓶]這類東西可以消費。
: 尤其這又是文化類的東西,那麼對整個國民素質的未來影響可想而知。
一個國家的出版書多樣性真的會很大程度地影響到一個國家的文化發展
除了會影響到國民使用母語來獲取知識和資訊的管道深度和多元度
書籍對於想學習繁體中文(特別是深度學習者)的外國人來說也很重要
就如同想深造英文能力的人,通常就會想買點英文書來看一樣
台灣是世界少數使用繁體中文的國家,而且台灣和中國的用語不盡相同,不是簡轉繁而已
如果放任繁體中文出版書崩壞,對於台灣的文化輸出推廣帶來的衝擊可想而知
繁體中文(與其延伸的文化)會變得更加弱勢
順便提隔壁那個世界上唯一使用日文的國家日本
雖然目前國際語言還是英文最強勢,要獲得第一手資訊得靠英文能力
但總有些人(例如我XD)英文就是沒辦法學得很好,好在日文還行
多虧日本在翻譯和出版這方面非常積極,所以要得到新資訊會日文也還滿方便的
這也是為什麼即使近來韓國文化輸出逐漸強勢,但學日文的用途還是比韓文強勢很多
當然台灣出版社的困境絕不是光靠強制法規的保護就可以解決的
但至少不要覺得出版社和出版書越來越少對台灣來說是件沒關係的事
作者: luciferii (路西瓜)   2023-04-29 03:12:00
要把書當成向外的語言推廣又是另外一個不同層面問題了殘忍點講,新書並沒有比較特別,就算今天出版業突然一夕全滅,現存的舊書還是可以用來學習繁中。而且資訊時代,新知識和新消息已經不是靠圖書出版了前陣子才有人說AI翻譯讓他欣喜若狂,現在天天啃生肉
作者: skyviviema (天澤)   2023-04-29 09:35:00
多元性和深度的問題,書籍還是有無法取代的部分只有舊書何來“發展”?光是書展年年若只有舊書就不難想像會是什麼慘況然後在台灣只有舊書的期間,出版市場勢必只能轉向中國的新出版物吧出版生態需要改革是一回事,但因此就覺得現有出版產業可以一夕全滅,講難聽一點就是有夠短視流失的不會只有市場還有人才,影響的層面不會是單一的
作者: widec (☑30cm)   2023-04-29 10:26:00
我個人感覺,台灣書市也幾乎是靠「外來種」在撐
作者: skyviviema (天澤)   2023-04-29 10:38:00
這點就是我認為繁中新書有持續存在必要的其中一點啊,可以試著想像未來若想看國外新書翻譯只能靠中國出版社會是什麼情況……真的不需要因為反對限制價格就覺得出版業可以全倒,應該是要想別的辦法吧
作者: sova0809   2023-04-29 14:03:00
何必想像 我從5年前就因為台灣中文書沒出只能去買中國版的翻譯作品了 你說得早就是現在進行式了 台灣業者總是等到大勢已去才在哭鬧 早就該準備轉型了 讀者跟消費者的需求不會因為干預而停止轉變 不努力就等死吧 這就是市場法則 如果到現在老出版社業者還沒覺悟 那真的被台灣保護太好了
作者: skyviviema (天澤)   2023-04-29 14:08:00
就有人沒想像過這件事才會覺得台灣出版社可以一夕倒光也沒關係啊XD認為出版社該轉型和認為出版社倒光沒差是兩種思維
作者: sova0809   2023-04-29 14:14:00
總是會有適應者能生存下來的 直接干預最後就是等大潮來襲一夕之間所有人沒適應力都滅頂這幾年受傷的最深的是小出版社 我喜歡的出版社倒了不少但也是這些小出版社最努力轉型 因為不轉變真的不行
作者: skyviviema (天澤)   2023-04-29 14:21:00
提出折扣限制的人是他們的思維能想出的方式 覺得不可行的話就試著討論其他方案不就好了? 我不喜歡的是只是因為不認同部分出版人的思維 就去否定出版社和實體書的存在價值 才說希望轉型和希望對方乾脆消滅是兩回事
作者: skullxism   2023-04-30 02:01:00
其他的方案他們想不出來嗎?不願意而已吧
作者: skyviviema (天澤)   2023-04-30 02:16:00
那如果真的有其他可以解決現況的方案為什麼不願意?
作者: lorena409 (羅蕾娜)   2023-04-30 09:01:00
雖然但是,以前出版社沒有困境也沒有想過要重視翻譯啊XDDDDD
作者: skyviviema (天澤)   2023-04-30 13:17:00
並非所有出版社都不重視翻譯喔,但是會有因為成本關係而只能開低廉稿費的問題,像大眾小說、漫畫的稿費就很低很早期的大眾出版品的確常常不重視翻譯,但現在則是就算想重視但銷量預算大不如前的更多

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com