[問題] 文辭優美的書

作者: cockatiel123 (cersef)   2016-10-28 11:23:37
非常感謝這篇的大家提供了這麼多的方向
而且還附上優缺點跟閱讀感受,超級感動QQ
我會好好找來閱讀的
作者: pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)   2016-10-28 11:29:00
但我覺得讀文言文 進步比較快 也會讓文字更精煉
作者: wkun4 (wkun4)   2016-10-28 11:37:00
首推簡媜和張曉風讀文言文如何增進白話寫作呢?
作者: halfish (半魚)   2016-10-28 12:16:00
人家就說要白話文了 還推文言文 文不對題
作者: benothing (禹楓)   2016-10-28 12:17:00
文化苦旅
作者: halfish (半魚)   2016-10-28 12:17:00
我推鍾文音跟朱天文
作者: kinesthesia (kinesthesia)   2016-10-28 12:25:00
個人意見,比較是外省派的作家吧!琦君、駱以軍、天心等人先說駱以軍難讀
作者: cashko   2016-10-28 12:31:00
張愛玲,琦君一個華麗一個醇厚,但文辭都挺優美
作者: rkbey (Kai)   2016-10-28 13:44:00
建議自己去書局翻翻名作家的書,每人喜歡的風格不同
作者: AppleAlice   2016-10-28 13:45:00
也推席慕蓉
作者: rkbey (Kai)   2016-10-28 13:45:00
自己讀得順心較重要,我喜歡林文月的文字
作者: decorum (Festina Lente)   2016-10-28 13:58:00
找到適合自己的風格比較重要 太多人為追求文字優美 寫得濃妝豔抹 造作矯情 彷彿高中小女生的調調
作者: wkun4 (wkun4)   2016-10-28 14:15:00
我推的簡媜和張曉風就有樓上說的弊病,但若單練文字,倒合適。
作者: admlm65 (vinci)   2016-10-28 14:23:00
席幕容,沒有太華麗的辭藻意境卻很迷人
作者: cashko   2016-10-28 14:39:00
覺得簡媜太矯情看不太下去+1也推席慕蓉
作者: wkun4 (wkun4)   2016-10-28 14:50:00
其實簡媜的作品唯<水問>文筆最為濃麗,雖文字優美,卻顯得些許矯情,然後期作品批評時事等篇章皆有,則較為收斂。
作者: pauljet (噴射機)   2016-10-28 18:11:00
獵殺紅色十月的中文版我覺得翻譯真的是吃中文功力
作者: oreo17 (T3T)   2016-10-28 19:18:00
文化苦旅
作者: cy40921 (Jasmine)   2016-10-28 19:25:00
水問我不行
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2016-10-28 19:31:00
朱少林 吳明益 張耀升 甘耀明
作者: cashko   2016-10-28 19:32:00
水問真的看不下去..... 拿去讀冊賣掉了
作者: amma5420 (amma5420)   2016-10-28 19:32:00
比起看小說,看散文能更快增加功力
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2016-10-28 19:32:00
鯨向海 林婉瑜
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2016-10-28 19:40:00
作者: amma5420 (amma5420)   2016-10-28 19:42:00
相比其他詩人,我個人覺得鯨向海文筆普通,不是說他的作品不好,每個作家有他各自的強處。但鯨向海強在塑造氛圍和意象你連結的那篇詩作就是範例。你可以去看看他的散文,更能突顯他的強處所在。只是這篇問文辭優美,我不會推鯨向海。
作者: cashko   2016-10-28 20:18:00
我是不覺得認為簡媜矯情是因為不懂她豐沛情感或什麼情感敏銳度的問題我是指水問這本,其他作品不清楚水問這本,我覺得辭溢乎情,建議書店先翻看看喜不喜歡
作者: amma5420 (amma5420)   2016-10-28 20:47:00
對,我是單指簡媜<水問>這本而論,每個人的品味觀感不同,我是認為水問這本書辭情並重,且值得再三去玩味。也是推原po去書店翻翻。我想說的是,水味這本書對於情感細膩的人而言,頗能產生共鳴,值得細品,而非粗看。
作者: fred5566a (slideaway)   2016-10-28 21:15:00
柯裕芬 《甜美的剎那》
作者: amma5420 (amma5420)   2016-10-28 21:20:00
推裕芬姐姐
作者: valenci (birdy)   2016-10-28 21:24:00
郭松棻作品,不過偏向文學的寫法。洛夫的詩我也喜歡。如果翻譯的書籍偏向實用的話,文言的助益不大。
作者: wkun4 (wkun4)   2016-10-28 21:26:00
洛夫的詩好難懂啊…求解
作者: valenci (birdy)   2016-10-28 21:26:00
王文興的作品也不錯。我讀詩太多只讀字面的,抱歉。郭松棻也是,實際象徵什麼幾乎完全看不懂。
作者: seres (卜"S)   2016-10-28 21:29:00
大推「木心」 天才(不過他的文字 學不來的)木心用字很雅 有古典味卻完全沒文言文的生硬讀起來很有節奏感.... 文學美之外內涵飽滿 意境深遠
作者: wkun4 (wkun4)   2016-10-28 21:34:00
木心!沒聽過呢!我很喜歡用字古雅但不生硬的作家,感謝推薦洛夫的詩就有這况味,但好難懂。。。
作者: bean1080 (晨竇)   2016-10-28 22:01:00
簡媜很厲害 但讀不下去 印象最深是一隻蟲就可以寫很多實在太厲害了
作者: amma5420 (amma5420)   2016-10-28 22:18:00
是啊!想像力非常豐富! 天地在她的筆下都有了情
作者: icycoke (冰鎮梅子可)   2016-10-29 00:19:00
推簡媜 平凡的事情都能寫得很美
作者: cy40921 (Jasmine)   2016-10-29 05:30:00
關於水問,無涉評價,只是個人偏好而認為不推的人可能是情感敏銳度較差或粗看,顯然您也是武斷了就作品論,我閱讀它是在國一,其詞彙優美之甚,對當時的我要投入情感有相當的妨礙,而也有可能是年紀所致。回到本文,我個人較推鐘文音、陳玉慧*鍾並私心推賴香吟
作者: amma5420 (amma5420)   2016-10-29 08:48:00
無意指涉誰,僅就我個人閱讀經驗而論,情感敏銳度是指讀出字句背後的情感的程度,不粗看則是因為其所含的情感十分地真摯動人,若沒稍作咀嚼,容易只囿於文字上,這點僅是建議,而非評論好壞。
作者: glenna9305 (凡雲)   2016-10-29 08:52:00
黃麗群、言叔夏、張惠菁、柯郁棻、孫梓評
作者: amma5420 (amma5420)   2016-10-29 08:59:00
言叔夏寫的散文輕微地像詩,孫梓評的文字很詩化,但比較不喜歡這種風格。
作者: cashko   2016-10-29 13:17:00
情感敏銳度高又細看但覺得矯情的相信也有,這本來就很主觀
作者: amma5420 (amma5420)   2016-10-29 13:24:00
是啊~若真的是如此也別勉強去找其他作家吧!只能說感受面有差異嚕感受的向度有別
作者: pandore (一朵雲)   2016-10-29 14:20:00
周夢蝶、鄭愁予、林燿德詩集
作者: amma5420 (amma5420)   2016-10-29 14:39:00
周夢蝶禪詩很多喔有些蠻隱晦的
作者: MyAll (靜岡玉露)   2016-10-29 19:44:00
張曼娟 緣起不滅
作者: gregorsamsa (海邊的卡夫卡)   2016-10-29 19:57:00
尚雅克盧梭
作者: amma5420 (amma5420)   2016-10-29 20:29:00
樓上,原po是要練翻譯的文筆喔…
作者: j4ijp (小包)   2016-10-29 23:35:00
楊佳嫻~丁玲感覺應該也很適合你
作者: ppc ( )   2016-10-30 00:32:00
朱少麟
作者: RLH (我們很近也很遠)   2016-10-30 03:42:00
周芬伶 陳芳明
作者: Kavana (Dream!)   2016-10-30 11:00:00
詩集可以的話,唐詩啊
作者: amma5420 (amma5420)   2016-10-30 11:17:00
樓上,原po是要練習翻譯的文筆,唐詩幫助甚小
作者: valenci (birdy)   2016-10-30 11:23:00
九歌的文學大系,或是較知名的作家,都可翻翻,選幾段細讀,看看哪些作家的風格適合自己。
作者: amma5420 (amma5420)   2016-10-30 11:31:00
樓上,啥麼是文學大系呢?一個系列嗎?
作者: cocoasheep (可樂綿羊OPEN啦!)   2016-10-30 15:07:00
我想推王鼎鈞耶
作者: valenci (birdy)   2016-10-30 16:09:00
就是文學的選輯,有詩、散文、小說、評論作品選摘。不必限定九歌的,要是有精選的合輯,都可抽讀各作家一部分,這樣或許能增加採樣的廣度。這真的也要自己選,翻過一些知名作家的作品,風格不是我想要的那種。唐詩有很多用法與概念跟現今差太遠,或是太難捉摸,我到現在還不懂如何直接或間接用在白話文。若是用來文學創作或許可以,但若是希望一般讀者能容易看懂的話,恐怕作用不大。當然這只是我目前感想,有不足處請指教。
作者: kurumizawa (去猴子看動物園。)   2016-10-30 21:46:00
也推一下鍾文音還有黃雅歆和邱振瑞
作者: cathysheu (愛看書的凱西)   2016-10-31 08:37:00
沈櫻翻譯的作品,文筆都很優美:一位陌生女子的來信、毛姆小說選集、同情的罪、女性三部曲、迷惑也推馬橋詞典、京華煙雲、李昂的花季和她們的眼淚推老舍兒子編的老舍作品選,駱駝祥子雖更好但無法模仿詩的話,林徽因的文筆讚,顧城也很棒!可以google推豐子愷文選、豐子愷童話集、瓊美卡隨想錄、啼笑因緣推遠流版鄉愁(赫塞)、台北人(白先勇)、來日方長
作者: garrickhsu (Pooh.H)   2016-10-31 18:56:00
言叔夏很不賴!
作者: howtolie (安)   2016-11-01 14:26:00
超級推王鼎鈞 他的文字讓我會起雞皮疙瘩 有種雋永的感覺
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2016-11-02 00:21:00
花葬,連城三紀彥

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com