Re: [用字] 國語裡"爺爺"這詞範圍也可包含外祖父嗎

作者: ppt123 (xp)   2018-12-15 09:39:25
※ 引述《ppt123 (xp)》之銘言:
如題。例如家長認為,在國語脈絡中,外孫以「爺爺」稱呼其外祖父,是否適當,
網路上說法不一,那些答覆的網友也不知是否語文專業,有人說可以有人說不可以。
所以來本版請問這問題,詢找在國語(普通話)脈絡下的正確理解,來釐清疑惑。
謝謝。
作者: bernardily (BGs)   2017-02-26 18:52:00
爺爺兩字可以用來稱呼與「爸爸的爸爸」同輩或年紀相近的男性
作者: ppt123 (xp)   2017-03-11 02:04:00
我的疑問是:阿姨可用於稱呼跟母親年齡相近的中年女性 是否一名小孩稱自己父親之妹(跟小孩母親同齡)為阿姨是正確的?及稱自己舅舅為叔叔(既然叔叔可用以稱跟父親同輩中年男)?
作者: pork (清夢繚亂憶孤獨)   2017-03-11 14:28:00
樓上懂堂、表之別,應該就不會這樣問了?
作者: ppt123 (xp)   2017-03-12 13:50:00
ps.我是回答一樓網友的邏輯啊 同理 親屬稱謂 國語脈絡中爸爸的爸爸/爸爸的弟弟v.媽媽的爸爸/媽媽的弟弟 能同稱呼?能與小孩自己親屬以外的對(中老年)陌生人的稱呼邏輯一樣?
作者: bernardily (BGs)   2017-04-07 20:16:00
http://www.zdic.net/c/7/8d/157488.htm是漢典的解釋,不是我個人主觀的想法喔在意「內」「外」「親」「疏」之別就會很在意「外公」不能叫「爺爺」,沒那麼在意的(例如歐美)就都是爺爺(grandfather)如果「祖父」和「外祖父」同時在場的時候,叫「爺爺」就是針對「祖父」的指涉,而當在場只有「外祖父」的時候,直稱「爺爺」就會比「外公」有親近感比較「我是外公,不是爺爺」「我是姑姑,不是阿姨」
作者: demon616 (傲慢憤怒貪婪)   2017-04-07 20:42:00
某樓陷入牛角尖了 而且邏輯要先定規則
作者: suii (傻咩)   2017-04-22 03:37:00
可以 其實華人對祖父母稱謂很倚靠地方方言 姥姥奶奶阿太姨啊太多了如果兩方祖父外祖父都在場 台語都叫阿公 不會直呼哇公
作者: pork (清夢繚亂憶孤獨)   2018-12-16 18:47:00
爺者父也,爺爺為父之父,結案
作者: yeustream (seven)   2018-12-17 14:30:00
你跟b大私下就此事另有過交流嗎?你所說的b大某些言論怎像是憑空冒出來的?
作者: ppt123 (xp)   2018-12-18 12:19:00
你繼續崩潰吧XD
作者: Kermei (one)   2018-12-18 21:16:00
謝謝pp大,長知識了。你說的比較有道理。
作者: yeustream (seven)   2018-12-19 00:37:00
一看就知道是開分身,誰比較崩 XDD 這個板被你汙染了
作者: Kermei (one)   2018-12-19 09:53:00
分身??我只看到pp大就「漢典」分析正確的語文用法,然後有人完全沒個語文理兒只在瘋狂跳針。這種人被說崩潰剛好。在語文糾錯版沒個語文理兒還崩潰語文倫次,才是污染本版。「漢典」的理兒不支持bernard,然後跑出來個yeust完全不談這個主題的語文理兒,卻只是瘋狂崩潰,這其中的貓膩才怪..pp大分析的語文理兒哪裡錯了?如果沒錯,某人還能瘋狂跳針然後新的崩潰說詞是分身,當版上大家都像你似的跳針不思考這個主題的語文理兒嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com