[日中] 世界のじゃんけん

作者: kumadesu (kuma)   2014-10-08 21:14:54
本文出自ニューアプローチ中级日本语
子供の遊びにはいろいろありますが、「鬼ごっこ」と言うのは大体世界中にあ

の用です。その鬼はどうやって決めますか。日本では「じゃんけん」で決めるのが普通
です。「じゃんけん、ぽん」といって、グー、チョキ、パーのどれか1つを出して、負
けた人が鬼になります。
雖然孩童的遊戲有各種各樣,像「鬼捉人」這種遊戲大概世界各地都有。
那只鬼是怎樣決定呢?在日本,一般都是用「猜拳」決定。說出「じゃんけん、ぽん」然
後在拳,剪,包中出一個,輸的人當鬼。
このじゃんけんも世界各地にあって、よく似ています。手を握る「グー」が「石」を
、指を二本出す「チョキ」が「はさみ」を、手を開く「パー」が「紙」を表すのが一番
多いです。石とはさみと紙の勝負ですから、グーはチョキに勝って、チョキはパーに勝
つことが分かります。紙は石を包むので、パーはグーに勝ちます。国によって、グーが
金づちだったり、紙が布だったりします。
世界各地都有和這個猜拳相似的遊戲。大部份都是緊握決頭的「グー」表示石頭,伸出

根手指的「チョキ」表示剪刀,打開手掌的「パー」表示紙張。正因為是拳頭與剪刀與紙
張決勝負,不難明白拳頭贏剪刀,剪刀贏紙張。因為紙張包住石頭,所以パー贏拳頭。視
乎不同國家,有些國家的グー表示鎚,有些的紙張則表示布。
マレーシアのじゃんけんはちょっと違います。グーとパーの形は日本とそっく

が、チョキは指先を全部合わせて前に出して、まるで鳥のくちばしのような形を作りま
す。そして、パーは紙ではなくて水を表します。ですから、石と鳥と水の勝負です。
馬來西亞的猜拳則有小小不同。雖然グー與パー的形狀都跟日本一模一樣,但チ

手指指尖合在一起向前伸出,弄出個尤如鳥類的喙的形狀。而且パー也不是表示紙張而是
水,所以,是石頭與鳥與水分勝負。
インドネシアにもじゃんけんのような遊びがあります。握りこぶしから親指だけを出
すのが「象」で、人差し指だけを出すのが「人」、小指だけ出すのが「アリ」だそうで
す。象が人に勝って、人がありに勝つのは分かりますが、どうしてアリが象に勝つので
しょうか。アリみたいに小さくても大きいものを倒すことができるところが
おもしろいです
就連在印度尼西亞也有與猜拳相似的遊戲。據說握起拳頭表示「象」,僅伸出食

「人」,僅伸出尾指表示蟻。雖然能夠明白象贏人,人贏蟻,但為什麼蟻會贏象呢。像蟻
那麼細小也能夠贏到如此巨大的象,這點真是有趣。
作者: yms55662003 (love piano)   2014-10-21 01:07:00
大二進階日語的教材…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com