[英中] 某個標題的翻譯

作者: yhcsomewhere (迷途小羔羊)   2014-10-02 20:11:25
最近在幫學校製作網界博覽會的資料
查了一下 每年度都有不同的主題
而明年的主題
CyberFair2015: Engage and Unite
如果照字面翻譯 參與與團結
有沒有什麼比較美的中文或片成語可以取代呢?
謝謝高手!
作者: Legolance   2014-10-04 15:19:00
投心投力engage 同心協力unite 一心一意 齊心齊力或者往"專注""投入""通力合作"等方向去想吧如果像一心一意 同心協力 不想重複"心" 就再自行構思了
作者: jetalpha (月迷風影)   2014-10-04 16:16:00
眾志成城、萬眾一心之類的?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com