[問題] 請問這段要怎麼翻比較好?

作者: eronjay (比比)   2015-12-09 22:51:03
Base Package Rate Booking
an E-Collect Booking that is returned in response to a request for a Base
Package Rate and which is specifically intended for use in a Package;
我的翻譯是:
基本計價預訂
E-Collect預訂係回歸到配合計價基礎之需求,且其傾向於合併使用
怎麼翻怎麼怪,翻成中文結果自己也看不是很懂...
對於Pakage Rate、Booking、E-Collect、以及最後一個Package的意思覺得有點困惑
E-Collect上網查了之後似乎是一家公司...
跪求高手幫忙!!!
作者: PsMonkey (痞子軍團團長)   2015-12-10 15:04:00
這... 看起來就是他們公司自己定義的名詞?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com