※ 引述《Amalthea (Amalthea)》之銘言:
: Please invited your friends be part of progress.
: A big recruitment day plan on 5th-May ~ 6th-May (two days) in Tainan, total
>1
: 上面這段英文是一家設備外商的老闆寫的
: 我算了一下大概至少有六個文法錯誤
: 如果沒有拼音校正功能應該還會加上拼字錯誤
: 這家公司的老闆英文大概都上面這種程度
: 但回信或FB訊息幾乎都愛用英文
: 讓人看得很痛苦
: 好奇台灣的外商公司都這樣嗎?
: 還是這家公司比較奇葩一點呢?
其實在外商最麻煩的不是英文文法有錯,
而是很多老外會玩文字遊戲
舉例來說 可能有個決策需要做
他就會回 巴啦巴啦 if..........
所以你根本不知道到底是要還是不要,每次都需要重新確認再確認
台灣這種直來直往的 原po覺的不好的英文我覺得還行 ....