[資料] 台灣常用字彙集(王俊明編著)之"導讀"

作者: BASICA (二楞子)   2022-03-03 18:59:36
全書結構及特色:
*參考"彙音妙悟"、"彙音寶鑑"。收錄15500多字。不含附錄583頁。
彙音寶鑑我也一併買了來看。
翻書過後會另外寫一篇專文導讀給你們。
*最大特色:使用"台語呼音法"編輯註解。我使用台語呼音法、立刻上手,而且
完全沒有拼羅馬字的拼寫口音。你們可以去試試看。
他裡面有一張是羅馬字跟注音音標的對照表,一目了然。
這個作者其實是語言學家,可以分析語音元素。他原本是桃園高中的老師。
台語呼音法是注音符號改進過後的產物,就是用ㄅㄆㄇ拼寫台語文。
另外有原住民聖經是用注音符號拼寫的。他跟白話字一樣只有七音。
內文註解有泉州音、漳州音、廈門音。
*根據他的文章、通行的"漢羅體"(拼音跟漢字夾雜)的音標部分、他用呼音法替代了。
就這一點我覺得很脫離違反時代潮流。
但是我覺得台語呼音法值得堅持提倡。我自己也不知道他自創的音標符號我怎麼
用鍵盤打出來。這是我現在的苦惱。但是用起來很好懂?如果是給幼兒學,其實學過
注音符號以後很容易接受台語呼音法的注音符號。
我等等打算去研究一下、怎麼用電腦把那些注音符號打出來。其實音標理解過後、
是應該捨棄的。那只是方便我學習文字。現在有的白話字、功能上同時兼具音標
功用,而且通行流傳數百年了。如果用台語呼音法,會又有推行上的陣痛期。
所以我要再想想。以前政府打壓羅馬字,一段時間內、學方言母語是用注音符號的。
有些語言學家改良注音符號用來註解原住民語。大家就又要習慣新拼寫方法。
現在又開始回頭推行羅馬字。我們這些用注音符號的人又要改換拼寫系統。
就我自己、使用台語呼音法比較自然,銜接我的成長背景。
*另外我自己土法煉鋼,是打算把註解的每個單字都點讀幾遍過去。像是讀字典那樣。
所以這個標題會持續活下去,因為我打算每天讀20個字把全書都翻過去。
後面還有文章類似心得報告那樣會寫出來。
*註解的文字內、我看他的文氣卻是唐人字的白話文.....?
他不使用河洛字註文單字我真正覺得有些可惜。
*這本書最好看的是他的"附錄",其實可以看成是一本小書講台灣話的....
裡面內容豐富,我已經先睹為快了。
*後文待續.....
作者: tbrs (小小光芒迷)   2022-03-03 19:28:00
前些日子的討論似乎有用注音符寫臺文的前仔日子兮討論敢若有討論如何用注音符寫臺灣文
作者: shyuwu (El Cid)   2022-03-03 22:14:00
敢會當翕幾頁予逐家參考看覓?
作者: saram (saram)   2022-03-05 04:26:00
你和這裡幾乎所有的台語主義者一樣都侷限在台思框框這是多年來我偉大的發現.因為如此我被削很久...:)台語從何處來?從福建漳泉地區移民口中傳來和新馬南洋福建祖先華人一樣.不是從中原搬過來這些閩南人祖先也受中華文化教育,他們也讀漢字當他誦讀(古人重視唸文字),老師示範他講"文語"而非白話這些文音(文讀音)是老師認定的,從古韻書裡推敲來的所謂"中原音韻"(有中原正韻的意味).但事實上,古代中原地區語言多分歧,並無統一標準.集韻作者就曾精簡文說韻書採用各地不同讀音匯集而成並不是用一區(如洛陽)為標準.但是後來邊疆地區(廣東福建沿海)的讀書人犯了一個錯誤他們喜歡把詩韻(唐詩韻腳)當成準則,說這是古音.於是文讀音一直受古書韻腳影響.當五百年前明朝洪武皇帝發現他們讀音和古書不同很不爽.他要大臣重編韻書.大臣為了他一人而編"洪武詩韻"但是他死了,文人繼續用傳統韻書為準作詩.作詩是作詩,韻腳對了就合律.考試就OK.至於他怎麼讀是他的事,他們鄉親的事.沒有人管你準不準.你發現了嗎?台語就是這樣搞.文字是一個音,白話可能另一個.譬如"當"字,一共約有五個不同唸法.但是你寫古詩,你"當"就要放在ㄤ韻.古讀書人不多,十個不到一人,寫文言,無所謂.閩南在宋朝後因海運貿易漸富裕,文風鼎盛,俗民語言中越來越文言.很多成語古詞都成為生活用語,這時文白音的分別相當明顯若不識字也罷了.會寫字的人意識到一字多音現象.初看一字的人往往不能確定這要怎樣唸.老師說這字要古音啊.學生聽進去了,以後他就這樣教後生於是文人代代相傳"古音".但是"台語是古音"這觀念是錯誤的.應該說閩南語文詞是仿古韻書的歸類讀音.也就是形式上效古,而音值卻無法確定.(還有中原並無標準語)台語有七聲,但是古書上只有四聲.平上去入.沒提陰陽調.你只用平上去入讀唐詩看,很奇怪的.因為你用台語音值.而且入聲韻腳也和現在台語不大一樣.廣東人傳統上也讀古書,他們的聲調更多甚至有九聲調.老廣最愛說他們說古音.但是"台語"和"廣府話"聽來就不一樣.就好像南非人和美國人都講英語,聽來明顯不同.台語就是"現代語"不是古語古音.學語言要有務實誠實的心態.中原古韻迷惑了你.當然也曾經讓我迷惑.術業有專攻,聞道有先後.
作者: olaqe (永遠不是我就能實現)   2022-03-06 08:31:00
難得推S 終於說出正確的話 任何一個現代語言都不等於古語
作者: BASICA (二楞子)   2022-03-06 11:54:00
元曲用國語唸通通押韻元朝是五百年前,國語歷史從清朝寫紅樓夢時代算也有好幾百年久了,我的主張是台語文歷史更久,因為用台語文唸歌詩一般押韻我讀字典,他大量收錄詩經,那詩經我用台語或者唸不好或者不押韻,我認為可能詩經時代河洛話不通押韻?就是一定沒有詩經時代那麼早的意思楚辭河洛話也不押韻?漢朝時代南方人是押韻的。我只用押不押韻判斷,雖然不準確,但是參考看看。我不主張那是古語原樣,我只是說他猶然近古,保存古文大要怎麼樣讀元朝是七百多年前,用國語元曲通通押韻,國語也有七百年老了也很古老了,我剛剛問過,千字文在古時候是押韻的,但是國語已經不押韻,千字文是南北朝時代的作品
作者: lantw44 (#######################)   2022-03-07 00:34:00
剛才上網搜尋,看起來他用的符號跟方音符號不同,那可能真的就打不出來、只能貼圖片了。據我所知 Unicode 有收錄的臺語注音就只有方音符號而已,其他的大概都沒收錄。
作者: BASICA (二楞子)   2022-03-09 20:42:00
請問各位,我如果用"造字程式"創設音符,在BBS可以顯示嗎或者是圖檔,可以貼圖在BBS內嗎?
作者: lantw44 (#######################)   2022-03-09 22:37:00
熱 juah8 和 luah8 標音上還是有區別吧,聽起來也還是有差別,不知道你指的「念法無法區隔」是什麼意思。造字程式是造給你自己的電腦用的,其他人的電腦沒有相同的造字檔就無法顯示。或是也可以自行製作字型,但同樣也是要大家都用相同的字型才能看得到。BBS 無法貼圖,只能貼圖片連結。
作者: BASICA (二楞子)   2022-03-10 12:02:00
聽起來一樣,我是指至少我無法區別,字典也註文音一樣
作者: lantw44 (#######################)   2022-03-13 00:55:00
上面提到的「忍」對我來說 jun2 和 lun2 是有區別的,或是說就是我感覺 j 和 l 聽起來不一樣吧。
作者: BASICA (二楞子)   2022-03-13 12:19:00
我唸不好了…書裡面有提起的例子,確實我常常有發音不準確的問題主要是差不多的發音是明顯差在哪裏?
作者: lantw44 (#######################)   2022-03-23 00:07:00
你是說 j 和 l 差在哪裡嗎?可以上網聽教育部辭典的發音「熱 juah8」和「辣 luah8」應該可以感覺出來。第六調實際上是併入第七調,只是輔助記憶聲調的口訣常常用第二調填第六調的空缺。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com