[請教] "三不五時"中的台語文白音

作者: g0010726 (Kevin)   2022-02-20 20:23:13
今天突然用"三不五時"這個詞時,特別想了一下唸法,也去查了辭典,為sam-put-gōo-sî
,其中的"三"用文音,"五"卻用白音。
很好奇為何如此的我搜了一下,並沒有找到相關的資訊,於是在這邊請教板友,是否有人知
道背後原因?
作者: BASICA (二楞子)   2022-02-20 20:32:00
文白夾雜在河洛話中有很多,特別講名字常常用文讀,馬英九的九念作久音不念作狗音,我身邊唸名字的常用文讀,三不五時是常常用的成語,大家都熟知的
作者: tbrs (小小光芒迷)   2022-02-21 02:49:00
熟語應該很多類似吧青梅竹馬 應該多半從當地的習慣
作者: Obrinto (宇智波帶土)   2022-02-21 16:14:00
這是一个真有名e5例
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2022-02-22 13:57:00
馬英九念作馬英狗 南部綠綠的阿伯才會這樣吧
作者: tokyocat (虎虎生風!!!!!)   2022-02-23 08:47:00
原來我已經算是阿伯惹
作者: saram (saram)   2022-02-28 03:25:00
讀唐詩"黃/紅/綠/青/白"全用文讀音.你會讀嗎?
作者: tbrs (小小光芒迷)   2022-03-01 22:14:00
大概是honghong lek tsheng pek
作者: saram (saram)   2022-03-02 07:17:00
正確
作者: sHakZit75 (GT)   2022-03-22 22:50:00
黃佮紅攏是hong5 所以若捌人用唸的就會毋知到底是愛寫做黃抑是紅矣
作者: saram (saram)   2022-03-25 04:06:00
文讀音在生活中少用,同音無大影響.我發現北管戲唱的七成是"國語"的發音.很有趣.不知不覺以為那是'京劇'.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com