[詞彙] 賣鹽順仔主題曲

作者: yzfr6 (扮關二哥!)   2021-08-10 00:04:13
主題曲一開始的歌詞:
咱人毋免遮 gau5 算,福氣是「燒飯」 (聽起來像是這兩個字)
哪著「計較甲遐長」,賺濟賺少是咱命運
疑問:
1. 若第二句沒聽錯,為什麼燒飯代表福氣?
2. 第三句,為什麼要用「長」來修飾計較?一般不是都用「濟」嗎?
作者: tknetlll (xiao)   2021-08-10 00:34:00
相傍sio-png7 長是為了押韻吧
作者: civiltensai (阿呆 <( ̄﹌ ̄)@m)   2021-08-10 16:10:00
我聽--起來較倚 相搪sio-tng7揣--著遮有歌詞 伊是寫 相傍sio-png7https://www.youtube.com/watch?v=C7nws1v33Mc我臆應該是有互相、相對、匹配這款意思
作者: yzfr6 (扮關二哥!)   2021-08-11 04:33:00
感謝釋疑!
作者: saram (saram)   2021-08-13 22:26:00
sio tng是相遇的意思.如恐嚇別人,"sio tng 會著"(總會遇到)長是說計較的話講太多了.落落長.我聽過sio pon還有sio tu .意義一同.
作者: Asvaghosa (葉)   2021-08-14 19:50:00
@saram pon > pong
作者: saram (saram)   2021-08-15 00:42:00
許多台語有原字,但語音變化大,義也偏,其三字依次我推想為等,逢,遇.泉音母語者應該說講'等候'.逢則轉清聲p.遇加上了d聲.不過我個人是不採這幾字.(寧可造字或標音)卡拉OK的字幕真是難搞.
作者: yzfr6 (扮關二哥!)   2021-08-16 18:45:00
第二句若用 sio tng 就更匪夷所思囉
作者: saram (saram)   2021-08-19 11:07:00
tng有'伺'之義.tng著=meet,不期而遇,隨機隨緣見.等就純粹是waiting .歌詞找不到正字也難怪,只能用'登'來形音.若要約會,就約某地某時去'相等'(先到者等)若用'相tng'就不正確了.(難道要打架?)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com