Re: [新聞] 日本鐵道過半成「無人車站」通勤族安全

作者: haruka281 (危險長生機劫還是硬上XD)   2020-11-19 21:30:11
https://youtu.be/9Sk78wK0jSg
日本最大的無人站
名鐵豐明站
三個月台 六股道
有站房 沒站員
還是控制進出檢車區的重要車站
類似台灣的北湖站
不過台鐵的北湖站是有人站
作者: ji394xu3 (薩埵十二惡皆空)   2020-11-19 22:06:00
豊(ㄌ一ˇ)
作者: mattc123456c (Matt Zhuang)   2020-11-19 22:08:00
日文如果沒特別指定就是「豐」
作者: klw3082 (cUblc)   2020-11-19 22:09:00
字義是豐沒錯啊 舊字體也是豐啊要轉寫也是用豐
作者: pikakami (我買不起徠卡)   2020-11-19 22:33:00
除非像伊東豊雄特別希望用豊 不然你會講豐田還豊田
作者: jago (家狗)   2020-11-19 23:10:00
打字還是都打豊。只是台灣人豐豊不分念錯而已,就像堀這個字台灣一堆人都念錯念成"決"這個音。例如日本女子羽球選手大堀彩,一堆體育主播都念成大"決"彩豊也不是難字,就"禮"這個字的右偏旁。禮你會念成豐嗎?
作者: snocia (雪夏)   2020-11-19 23:26:00
日文「豊」的舊字體就是豐,豊是筆畫比較少被借代為豐而已,你現在看到到所有「豊」在二戰之前全部是豐,所以除非有特別指定,否則中文文章使用豐才是正確(但此時不能視為日文)
作者: jago (家狗)   2020-11-19 23:29:00
現在的用字就是豊明,去幫人改用其他用字也是很奇葩。https://imgur.com/ESivvIO.jpg
作者: snocia (雪夏)   2020-11-19 23:36:00
你可以去問為什麼所有的日文翻譯都不按你說的去做,「豊」的音讀是ぶ,已經不需要再說明什麼了
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-11-19 23:50:00
笑了 一個漢字可以討論這麼大個人第一眼是 豐
作者: Light9968 (Light)   2020-11-20 00:11:00
某樓要不要去看看名鐵官網的官方中文是寫豊還是豐?
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2020-11-20 00:16:00
1樓比較像是在拋書包吧 多數人才不知道中文的豊唸禮 知道日文的豊是中文的豐
作者: a41503 (四七六)   2020-11-20 00:40:00
笑死 用中文去解釋日文
作者: kane1017 (陳董)   2020-11-20 00:44:00
半夜不睡覺,今天不用上班戰起來?
作者: wcc960 (keep walking...)   2020-11-20 00:51:00
6F不懂日文就別再坳了,真的很難看還是您要開釋一下日文的"五穀豊穣""豊衣足食""豊年満作"要怎麼翻成中文?
作者: laxic (啦啦啦)   2020-11-20 01:04:00
還沒有聽過豊(ㄌ一ˇ)臣秀吉的說法~
作者: qazthlin (電線一條)   2020-11-20 04:12:00
14樓圖都貼出toyo了,你是唸豐田汽車還是豊田,不懂日文就不要凹
作者: TWN48 (台灣48)   2020-11-20 06:09:00
https://www.youtube.com/watch?v=ygfCEpbRaaQ 補充雖然是無人駅,但常常有待避、折返列車,導致月台上其實長時間都有職員在 w
作者: MiaoXin (妙信)   2020-11-20 06:46:00
https://reurl.cc/Xkboej 豊是豐的異體字,教育部字典可以查到。長知識了。
作者: borriss (松)   2020-11-20 13:23:00
一字多音在台灣應該很普遍啊(X) 我是說國台客語(喂
作者: kigohcy (風櫃店庄小孩念國中)   2020-11-20 21:12:00
你把426面麵、髮發不分的邏輯帶到日文的豊豐不分就瞭了
作者: MiaoXin (妙信)   2020-11-21 06:44:00
樓上可以這樣講嗎?異體字的成因跟簡化導致的混淆不一樣吧…
作者: haruka281 (危險長生機劫還是硬上XD)   2020-11-21 09:37:00
中共字豐是丰

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com