原文:
https://news.yahoo.co.jp/articles/63fb65af7c1790f2ea7c6099125f75ae0d8a9b8a
男の子は7歳にして初めて海岸を歩いた。
1歳の時以来となる8歳の女の子にも記憶はない。
子ども心に海の怖さを知っているのか。
男の子は、初めは海に背を向けられないでいた。
試譯:
男孩子7歲時第一次在海邊走路。
??
小朋友內心是知道大海的恐怖的吧。
??男孩子一開始是不會背對大海的/不會不關心大海的????
我看不懂這段話第2句和第4句
就是那種每個字都認識合起來就不懂的感覺...orz