[翻譯] 下雨之後太陽又出來是最討厭的

作者: stationnn350 (350)   2020-07-23 17:58:52
問題:下雨之後太陽又出來是最討厭的
試譯:雨の後また太陽が出るのは一番いやです
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2020-07-23 20:34:00
雨が止んでからすぐに太陽が出てこられたのが一番イヤです。
作者: catsrainy (日安布丁)   2020-07-24 00:08:00
為什麼1樓這裡用こられた?来た可以嗎
作者: Huevon (巨蛋)   2020-07-24 01:16:00
可以,但這裡用被動的来られた可以更突顯太陽出來這件事在我心裡是種負面的狀況。這算是被動的特殊用法感覺上類似中文的「又給我跑出來」這種口氣
作者: st891355 (蝦蝦)   2020-07-24 01:22:00
那個被動特殊用法 日本老師說過那個說法非常日本人 建議學起來XD
作者: aeolus1215 (我愛大咪咪)   2020-07-27 12:30:00
是迷惑の受身嗎?
作者: Huevon (巨蛋)   2020-07-27 21:33:00
算是迷惑受身的一種,但因為用在非人為可控制的動作,外國人一開始不一定直覺能聯想到,所以比較特別

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com