[語彙] コインバックキャンペーン

作者: Michelle (豆漿)   2020-03-27 15:00:56
問題:コインバックキャンペーン
試譯:coin back campaign
有找到日文的解說網頁:https://torisedo.com/39775.html
可是我搞不懂要怎麼翻譯這個單字?看完日文解說還是傻傻的看不懂。
コインバックキャンペーンとは、対象となっているアプリ内で課金アイテムを購入した
場合にAmazonコインが付与されるというキャンペーンです。
所謂的"コインバックキャンペーン",指的是假設購買了某個課金的APP,
就會得到Amazon幣,這樣的宣傳。
コインバック料率は不定期に変わり、アプリや利用アカウントによっても変わりますが
、時には20~30%と、非常にお得な料率が設定されることもあります。
コインバック的課金比率會不定期的變動,也會根據APP或是使用的帳戶而不同,
有時候會達到20~30%,也會有非常划換的比率。
お得にゲームを楽しみたいユーザーは、チェックしておいて損はないでしょう。
玩家想要享受物超所值的遊戲,先確定一下也不會有什麼損失吧?
作者: FXW11314 (soukai)   2020-03-27 15:09:00
ク(ku),你翻成bag難怪看不懂
作者: ssccg (23)   2020-03-27 15:24:00
back不是bag在活動對象的App中用Amazon幣買課金道具,會得到Amazon幣付与される翻成付,你是還沒學到被動?
作者: Nox532 (嚮往抄底的寶寶)   2020-03-27 15:45:00
Amazon幣回饋活動
作者: KiwiSoda01 (奇異果汽水)   2020-03-28 07:23:00
就樓上說的 一般常見就キャッシュバックキャンペーン 現金回饋活動
作者: elena21   2020-03-28 15:30:00
回饋金活動

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com