[文法] 為什麼用くれる、もらう?

作者: black58gigi (阿強)   2017-12-23 01:52:12
「失敗しそうだから、自分以外の時間が止まってくれれば、その間にどうすればいいか
考える。」
因為看樣子要失敗了,自己以外的時間靜止的話,這時候就能思考該怎麼做才好。
上下文是這是一個問券調查的一個結果,希望時間暫停的理由
想請問くれる不是是從某人那邊得到東西嗎?
くれれば,變成假定形
有點不知道怎麼表達..就是沒有這麼一個「對象」可以給我時間暫停
這時候為什麼可以用くれる的形式呢?
如果單純是「止まれば」兩種有什麼不一樣嗎?
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2017-12-23 01:55:00
くれる是"別人給我"もらう才是"我得到"てくれる就是別人為我做所以就是"時間"如果能為了我停止
作者: black58gigi (阿強)   2017-12-23 11:33:00
原來如此 謝謝~
作者: Ylvis (Ylvis)   2017-12-23 12:13:00
因為中文並不會把這個層面的意思表達在語句裡面,所以你才會覺得很困惑
作者: qjia (としよし)   2017-12-23 12:55:00
初學者看到てくれる てもらう 可以先從感謝的心情來思考
作者: wcc960 (keep walking...)   2017-12-23 15:55:00
てくれる、てもらう用在事情/動作之發生受惠於我時跟是不是"人"做這個動作無關ex:明日はお祭りだ、晴れてくれるかな~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com