想請板友幫忙看以下這封感謝函內容
對方是日本留學朋友的網友,
因為對方的分享,得到了電影放送特典,
想送對方禮盒以示感謝,
內容是網路上搜尋感謝函寫法,拼湊而來,
想請各位指教有無需要更正的地方,謝謝
Aさん:
はじめまして
わたしはBさんの友たち,名前は XXXX です。
わたしもユーリ!!! on ICEのファンです、
海外のために、 『ユーリ!!! on ICE』 4DX版を見てきませんでした
今Bさんのおかけて、Aさんからの4DXの特典をいただきまして
とても感謝しております 。
これは台湾からの産物、誠にありがとうございました
どうぞ召し上がってください
XXXX より
中文想表達的意思
A小姐:
我是B的朋友,名為XXX
我也是『ユーリ!!! on ICE』的愛好者
因為住在海外,沒有辦法看電影板
現在因為B的關係,從A小姐拿到電影特典,非常感謝
送上台灣的特產,想表達誠摯的感謝
請您享用