[讀解] 日本也可以玩PokemonGO了![ News Easy]

作者: NaoSensei (ナオ先生)   2016-07-23 10:20:18
詳細解析
https://goo.gl/cMjLj3
【NHK News Web Easy解析】(等級:N4)
「ポケモンGO」 日本でもゲームができるようになる
在日本也可以玩「Pok幦on GO」了
※重點文法:【ようになる】【それ】
(~歩きスマホはやめましょう 請勿走路滑手機~)
 
==
  
--第一段解析--
 
任天堂などがつくった「ポケモンGO」というゲームが、
22日から日本でもできるようになりました。
「ポケモンGO」は
スマートフォンのカメラで写した景色の中に
ゲームのキャラクターが出てきて、
それを捕まえたりして遊びます。
午前中は大勢の人が
すぐにゲームを始めようとしたため、
なかなかダウンロードができなくなりました。
   
由任天堂等公司開發的遊戲「Pokemon GO」,
22日開始在日本也可以玩了
「Pok幦on GO」的玩法,
 
 

本篇多次出現【辞書形+ようになる】這個句型
在這裡的意思是
「變得可以~了」、「原本不能的,現在可以了」
  
  
「それ」を [ 捕まえたりして ] 遊びます。
「それ」指前面提到的「ゲームのキャラクター」
檢定的讀解很愛考文章中的「それ」是指什麼
[ スマートフォンのカメラで写した ] 景色
[ 用智慧型手機的鏡頭拍下] 的 景象
すぐにゲームを始めようとした「ため」
這個「ため」是表示原因

 
 
--第二段解析--
東京の渋谷でゲームを楽しんでいた24歳の会社員の男性は
「きょうからダウンロードできそうだと聞いていました。
すぐにゲームができるように、
にぎやかな渋谷に来ました」
と話していました。

[ 東京の渋谷でゲームを楽しんでいた24歳の会社員の ] 男性
這是很長、結構很複雜的修飾
[ 東京の渋谷で] + [ ゲームを楽しんでいた ] 先組成一組
在東京的澀谷 + 玩遊戲玩得很開心
然後整句再和 [ 24歳の ] [ 会社員の ] 兩個名詞
一起修飾「男性」

--第三段解析--
大阪で買い物をしていた21歳の女性は
「川の近くにいたとき、
水と関係があるキャラクターを見つけました。
自分がいる世界とゲームが一緒になっていて、
楽しいです。
でも、スマートフォンを見ながら
歩いてしまうので
気をつけなければいけないと思います」
と話していましため。

這段有「~ながら」「~てしまう」「~なければなりません」等初級常見句型
 
自分がいる世界とゲームが一緒に「なっていて」
用「~ている」表示狀態的持續
再把「~ている」的「いる」變成て形
變成「~ていて」、最後的て的作用是將前後兩句的因果關係緊密地連接在一起
作者: jazzDT ( )   2016-07-23 15:02:00
謝謝老師!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com