Re: [文法] より的用法

作者: h10840206 (仕倖)   2016-06-06 18:07:40
※ 引述《GoodMemory ( )》之銘言:
: 想請問一下這題翻譯要怎麼理解@@ 謝謝
: わたしは とうきょうより きょうとへ いきたいです
: 比起東京,我更想去京都
: 目前上課(N5)學到 A は B より(形容詞) です
: ex. 猫は 犬より可愛いです (貓比狗可愛)
: 寫作業看到這句時 就有點不懂怎麼翻 (雖然知道 動詞+たい,不是形容詞)
: 在翻成中文一直卡在 我 比 東京 ...,雖然最後湊意思有猜對
: 但對句子還是不太懂
初學時,要學會看「節」。
日本中學「國語文」裡面也有說明,
只是適不適合外國人就是另一回事了。
不嚴謹的說,
「名詞+助詞」=「節」,
把看的範圍縮小,才能顯出它的意思。
建議從「背句型」,變成去了解「助詞的語感」,
至於怎麼了解,多看句子或估狗日本人怎麼用吧!
私は:我
東京より:比起東京更
京都へ:(朝)京都
行きたい:想去
中文即使順序亂了你也能看懂吧ww
至於は、より、へ和動詞變化不細說了,
你的書應該有!
作者: GoodMemory ( )   2016-06-06 20:44:00
謝謝你的說明 幫助很大!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com