Re: [花邊] Cuban:達拉斯小牛隊的中文譯名即將更改

作者: agill (Deportivo)   2017-09-11 12:24:19
Maverick的意思是Lonesome cowboy,孤寂的牛仔
也引伸為離群索居勇於堅持自己信念的人
另外也有一個意思就是無主的小牛
通常剛出生的小牛就會被Breeder飼養家拿去市場上賣
標到的人就拿熱鐵烙印上自己公司的Logo
有的小牛就是無主的,原因很多,小時候賣相不好,或不健康
或是被那些養牛幾十年經驗的人認為會跟牛群處不來
在以前西部拓荒時期,就有點像流浪狗亂丟了
長大後就變成會亂攻擊籬笆的野牛,特別的兇
其實現在還是有這樣的情況
我會知道是因為我有兩年時間住在Oklahoma的一個大農村
牛的數量絕對是人的上百倍多那種,到處都是養牛的Ranch
野牛把卡車撞翻的事情也真的是很多
當地人就罵那些當初亂丟小牛的人
這種沒人要的小牛為了生存會變得很兇
由於當地離Dallas也大概2小時車程,所以有比賽也是轉播小牛隊的
就聽過他們討論過球隊名稱的由來
其實我也只是聽他們在Pub裡幹夠了兩年,並沒有真正有根據的資料來源證實是這樣
不過當地人對於當年被丟的小牛長大後的大牛,都挺害怕的
當然一槍轟了他是最省事
但是牛仔們會很看輕你,覺得你根本沒有馴服的能力
再加上在牛面前殺牛是大忌
每幾個禮拜就會傳出那個誰誰誰把常撞籬笆的野牛給五花大綁馴服了
就會變成Pub裡(當地人稱Saloon,不是理容院喔)品頭論足的對象
Rodeo比賽裡面也有一項是繩索套小牛
就是把這種很不乖的小牛給套住馴服,避免長大亂撞傷害人
我覺得作為隊名的話應該想表達這個隊特別兇悍難以馴服吧
但是大陸人有其他見解,覺得是想表達特別牛,但要謙虛一點所以就說小牛而已啦
※ 引述《vm04vm04 (小犬)》之銘言:
: https://voice.hupu.com/nba/2201492.html
: Cuban:達拉斯小牛隊的中文譯名即將更改
: 虎撲9月11日訊達拉斯小牛隊官方微博在今天發布了一段小牛老闆Mark Cuban的影片,他
: 透露小牛隊即將改名。
: “這裡是小牛老闆Mark Cuban,我要向全體小牛中國球迷宣布一件大事,多年以來,我一
: 直聽說小牛隊的中文隊名翻譯並不準確,據我所示,”小牛“這個詞和‘Mavericks’的
: 意思沒有任何聯繫,正因如此,我們決定更改小牛隊的中文譯名。”Cuban說道。
: Cuban還表示會在接下來的時間裡徵詢翻譯專家和球迷來選擇最合適的中文隊名。
作者: yowhatsupsli (賣火柴的小女孩)   2017-09-11 12:42:00
特立獨行 反叛精神 就叫做達拉斯覺青隊
作者: ciakkk040156 (險峻的海峽)   2017-09-11 20:24:00
謝分享~有趣的見聞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com