[閒聊] 捷運站名字數限制

作者: LonerEver (永遠的獨行貓)   2021-08-28 12:13:37
如題,
根據「臺北市臺北都會區大眾捷運系統捷運車站命名更名或車站站名加註名稱作業要點」第
五點,
捷運站名字數不得超過六個字,
照抄北市作業要點的新北也是如此規範。
然而,鑒於有越來越多政府設置的地標名稱超過六字,
例如在三重站附近的「新北大都會公園」,
https://maps.app.goo.gl/7SdmHTUR7zAvL5oMA
以及水湳園區內的「中台灣電影中心」(近中捷O9站),
https://maps.app.goo.gl/w9cy6aeHDZX6QGkm7
如果堅持只能六個字,這些重要地標只能從站名選項中排除。
大家覺得捷運站名字數上限需要放寬嗎?
(桃捷站名上限為7字)
作者: xy1904312 (NatsuNoHaya)   2021-08-28 12:30:00
我倒覺得要縮短成四個字 地名為主的話很難到六個字
作者: YellowWolf (YW)   2021-08-28 12:31:00
桃捷上限7個字
作者: toodoo (土豆)   2021-08-28 12:45:00
有人覺得「臺北市臺北...作業要點」35個字超冗長的嗎?
作者: gigihh   2021-08-28 12:53:00
中台灣電影中心可以簡稱為中影中心
作者: sziwu1100 (田橋仔)   2021-08-28 12:53:00
因為車站站名經常使用於播報、人際溝通使用,所以要限制字數。「臺北市臺北...作業要點」35個字那個確實很長但那是法律相關的名稱,本來就不是經常會講的東西,而且日常生活也常常自動簡化去講 ex.中華民國憲法常常都只講憲法,大家都懂。
作者: gigihh   2021-08-28 12:58:00
另外在前面加上縣市名稱的地標,若要當作戰名,通常可以把前面的縣市名稱拿掉,原本中捷市政府站名為台中市政府,後來外界大多反應多此一舉,才跟隨原本BRT改為市政府
作者: Bustycat (Meow)   2021-08-28 13:22:00
簡稱宜直接「電影中心」,前面用中影會誤解
作者: gigihh   2021-08-28 13:36:00
說到站名的長度,是不是斜線不算在字數裡面啊?不然台北101/世貿就超過了
作者: YellowWolf (YW)   2021-08-28 13:38:00
回樓上,數字與符號是半形字,所以101/這樣是兩個字加上台北、世貿總計6個字 符合法規
作者: reil (REIL)   2021-08-28 13:39:00
新北,中台灣都是贅字高雄國際機場站,高雄、國際皆贅字
作者: Shiba861107 (Shiba)   2021-08-28 13:56:00
雙站名應該是兩個站名都不超過就OK
作者: gigihh   2021-08-28 13:56:00
如果拿掉高雄國際,指稱機場會很┤外吧!至少要稱為高雄機場,況且桃園已經有機場第一-第三航廈站了
作者: ultratimes   2021-08-28 14:03:00
輔仁大學才四個字都還能再縮了
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2021-08-28 14:10:00
永和永平國小: (抖
作者: sunblues (太陽藍)   2021-08-28 14:22:00
永和永平國小,改名後變更爛的例子
作者: TimeEric (小譚)   2021-08-28 14:25:00
高雄又不只一座機場
作者: xy1904312 (NatsuNoHaya)   2021-08-28 14:33:00
其實站名符合大眾認知就好了不用太正式 高雄國際機場簡稱機場站大家也不會想到岡山空軍機場去 忠孝新生副站名台北科大 難道大家會想到台北城市/海洋科技大學嗎雙北只有一座都會公園 台中只有一個電影中心 何加贅字
作者: YellowWolf (YW)   2021-08-28 14:39:00
說到贅字,南港展覽館的英文站名 Taipei 也是贅字吧
作者: TimYu930218 (凱哥)   2021-08-28 14:40:00
一看到永和永平國小直接end
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2021-08-28 14:46:00
新北捷運淡海輕軌台北海洋大學站: (再抖
作者: h120968 (h120968)   2021-08-28 14:47:00
南港展覽館加上台北 所以廣播才會播不完要兩倍速播報
作者: a5mg4n (a5)   2021-08-28 14:48:00
可以合字啊稱為 中台灣電影忠 就好了漢字實用上不一定一字一音節,例如瓩
作者: chuegou (chuegou)   2021-08-28 14:56:00
以後就用拼音縮寫 可以12個半形 很夠
作者: tananadishow (賴皮)   2021-08-28 14:56:00
讓我想到 中一中->一串 中二中->二串
作者: btwsniper (都是過客...............)   2021-08-28 15:05:00
岡山機場也不是民用的,像香港也只稱機場站,反而橫跨多縣市的台鐵,美術館站卻不加高雄....
作者: a5mg4n (a5)   2021-08-28 15:19:00
高雄有四個機場啊
作者: gigihh   2021-08-28 15:28:00
機場捷運雖然歷經好幾次變更,但機場內第一和第二航廈設站應該是早就確定好了,機場捷運在1990年就已經有提出路線了,那時候高捷也才正在規劃而已
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2021-08-28 15:31:00
合字忠有笑有推
作者: btwsniper (都是過客...............)   2021-08-28 15:41:00
岡山也有個文化中心,文化中心跑錯的機率還比機場高咧XD
作者: jago (家狗)   2021-08-28 15:44:00
高雄國際機場可以簡化成高雄機場就好,不用多加國際二字。像日本就叫成田空港駅
作者: dosoleil   2021-08-28 15:47:00
就像新聞排版 字塞不下就換方向並列(但播音問題沒解決啊難道改成字首縮寫
作者: cyc92261 (Xian)   2021-08-28 15:56:00
我以為會有人提高捷橘線市議會之亂的那兩站不管怎樣都一定要加市議會在站名裡面,很棒
作者: h120968 (h120968)   2021-08-28 16:01:00
市議會(舊址) 笑炸
作者: a5mg4n (a5)   2021-08-28 16:04:00
取消播音就沒問題了啊以台鐵近年實績,可見全無播音反而可幾乎避免誤乘
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2021-08-28 16:42:00
市議會(舊址)比較短 要也要提鳳山西站(高雄市議會)
作者: h120968 (h120968)   2021-08-28 16:49:00
重點是 (舊址)
作者: syba (嘻巴)   2021-08-28 17:01:00
永和永平國小乾脆用雙站名,現在這樣真的不倫不類…是說為什麼不稱作101/世貿、小巨蛋,而要加上台北兩字?
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2021-08-28 17:04:00
話說世貿也是簡稱 科科
作者: YellowWolf (YW)   2021-08-28 17:22:00
輔大 也是簡稱XD
作者: gigihh   2021-08-28 17:23:00
廣播室無障礙設施,依照目前法令不可能取消況且你也沒辦法確保每個乘客隨時都盯著顯示器,有時候車上人很多的時候也不容易看清楚
作者: huangci (huang)   2021-08-28 22:12:00
有人說高雄不只一座機場,那如果叫「國際機場站」呢?雖然舊版售票機語音是說「機場站」
作者: gigihh   2021-08-28 22:21:00
用國際機場站也很怪吧!真的認為高雄國際機場太長的話,就配合一般民眾習慣,改小港機場還比較合理國際機場只是機場的1種類型,並不是名稱也就是說,要改就直接改為機場站,不然就是小港機場
作者: ciswww (Farewell)   2021-08-29 01:20:00
六個字太多了
作者: jago (家狗)   2021-08-29 09:14:00
如果可以的話,我還真想限制五個字(含)以內,而且中文音節發音也要五個字(含)內,例如台北101/世貿的中文發音就七個音節
作者: faache17 (海鷗費里曼)   2021-08-29 09:22:00
高雄國際機場還蠻多人就叫他小港機場的
作者: luther0583 (((((((((((()))))))))))))   2021-08-29 09:50:00
小港機場不妥,外國人或對這機場不熟的人可能不知道
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2021-08-29 10:02:00
羽田機場的正式名稱沒有羽田喔
作者: faache17 (海鷗費里曼)   2021-08-29 10:40:00
中文符合在地習慣就好啦,英文站名有相關限制嗎?
作者: xy1904312 (NatsuNoHaya)   2021-08-29 11:27:00
其實真的沒有高雄人會叫高雄國際機場 連高雄機場都不會叫 只會叫小港機場 捷運站名本來就要貼近日常 中文小港機場 英文不變Ks int'l airport 外國人也不會搞混
作者: jago (家狗)   2021-08-29 12:00:00
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2021-08-29 15:11:00
松山機場:
作者: wcc960 (keep walking...)   2021-08-29 20:14:00
高雄來講外國人看到airport就懂了,也沒別的選項松山的話官網就自稱"台北松山機場"
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2021-08-29 20:17:00
我猜當年會用高雄「國際」機場是為了要強調小港機場也可以出國 不要一直往桃園「擠」吧? 科科北捷就叫松山機場站 沒加上「國際」二字 XD
作者: wcc960 (keep walking...)   2021-08-29 20:22:00
因為本來就無松山+國際的組合 "台北國際航空站""松山機場"
作者: Bustycat (Meow)   2021-08-30 21:05:00
台北101是完整商標,所以不能縮也不能改字
作者: ultratimes   2021-08-31 11:15:00
台北101對捷運站名來說不是商標,只是呈述事實
作者: ji394xu3 (薩埵十二惡皆空)   2021-08-31 12:57:00
台北101只是名稱商標"之一",其實TAIPEI 101,台北壹零壹Taipei 101.com。台北金融大樓這幾個名稱也都被註冊商標
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2021-08-31 14:39:00
當初記得是說「台北101」已經是國際知名名詞了 就跟"板南"線類似 所以就用下去了 科科
作者: Licor ( ╮(╯▽╰)╭)   2021-09-01 01:43:00
新北大都會公園 也許可簡稱 大都會公園
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2021-09-01 01:47:00
就看新北市政府要不要放手啦~ 科科
作者: YellowWolf (YW)   2021-09-02 22:35:00
新北板橋公車站、新北板橋轉運站:
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2021-09-03 02:26:00
再提一次永和永平國小 XD
作者: LonerEver (永遠的獨行貓)   2021-09-03 11:38:00
新北市府:字數多的地標就會很有曝光度
作者: s9201768642 (大俠愛吃臭雞蛋)   2021-09-10 19:27:00
限制字數的法律名字反而長得要命XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com