[問題] PELU字體

作者: colin79813 (kjam)   2014-10-24 14:15:36
以前的捷運月台PELU字體是這樣的
http://ppt.cc/LRqh
http://ppt.cc/BHzz
但是從去年下半年的時候
古亭、中正紀念堂(站名字體沒變)、民權西路、西門、忠孝新生、忠孝復興
這六站轉乘站的PELU字體又放大了
不知到捷運公司有沒有打算回復以前這種字體呢?
感覺北捷在每個車站PELU的字體大小卻都標準不一
像是月台編號為何字體都差這麼多?
作者: chtsai0524   2014-10-24 14:29:00
PELU是什麼,洋人都不一定懂不過字體這問題實在是...
作者: ciswww (Farewell)   2014-10-24 14:35:00
PELU是台北捷運內部用的縮寫,自己知道就好至於字體的問題,除了捷運公司與捷運局有架要打,捷運公司自己裡面可能也有架要打
作者: kenliu100 (漢堡是我是漢堡包)   2014-10-24 14:49:00
改了,官員放的過你嗎?
作者: tonysdfg   2014-10-24 15:09:00
其實之前有議員質詢過這問題...http://youtu.be/SzgoOv059Cc 8:15開始還蠻多之前版友說過的問題 捷運局長看起來好無奈...
作者: sbtiagr (星奇*天)   2014-10-24 22:14:00
無奈? 如果這種簡單的要求都做不到...還自詡世界一流?
作者: tonysdfg   2014-10-24 22:45:00
但這字是捷運公司貼的.. 所以之後西門加大就沒亂搞
作者: abc480528 (Treebase)   2014-10-24 22:54:00
但老實講西門加大也不好看 字整個把PELU高度填滿 原本精巧的比例已經破壞了
作者: tonysdfg   2014-10-24 22:57:00
真的很醜..而且站名變很少只剩電扶梯附近有...
作者: LoveWin7 (WIN 7再戰10年)   2014-10-25 00:09:00
純噓一樓
作者: Howard61313 (好餓)   2014-10-25 00:18:00
誰說要讓洋人懂了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com