作者:
dunchee (---)
2016-11-11 23:41:00我算是吧,我是在約大二時開始從更簡單的(英文母語的人實際使用的英文)練起,且(想辦法)不碰中文。我沒有另外碰文法,靠的是中學時背過/記剩下的文法 -- 這"文法"在初期其實常常造成學習困擾。到了後來我完全不理會以前背的文法,這時候英文進展反而神速。更正確的說是到了後來我可以不受以前中學時背過的文法所影響 (我不會以「(傳統?)文法規則」為依據 / 我不是靠文法來拼湊英文)比如「分詞構句」這四個字我是幾年前才知道的(當時我已經在美國多年),但是這相關用法我早就會了(從實際的英文接觸/理解 學會的)-- 我不是靠「先背會分詞構句所有相關文法規則」之後 我才能看懂這類英文。「會背這文法」和能看懂這類英文沒有絕對的先後次序關係 (這就像我的母語是中文,我根本不知道什麼中文特定文法術語的所有文法規則條)我中學時候的英文很普通。差別只是我「敢」-- 我敢不買(老師說一定要買的聖經--迪客生片語書,因為我背不起來。我也沒有買參考書),我敢「放棄英文」-- 不靠傳統方法學(同樣的,因為背不起來),我敢承受英文成績低的長期洗禮當你的"實際英文程度"(你在台灣的"考試成績"不算--畢竟你實際和英文母語的人溝通的時候不是拿考卷成績給他看)提昇後,你這時可以自行決定(也有能力判斷)要不要碰文法(像我就是後來才回頭去碰)-- 這時候再碰文法也不遲