PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
DummyHistory
Re: [討論] 翻譯問題另外開一串好了
作者:
xross
(xross)
2025-05-21 16:02:02
※ 引述《plamc (普蘭可)》之銘言:
: 這邊是翻譯問題,所以貼回翻譯這串來回
: 這就是我老是在說的,中文的不完備性的其中一個例子
: 當初看到 Emperor / Empire 就很高興的拿了皇帝去湊上去,皇帝 / 帝國
: 也不去管詞源(那時候一開始翻譯的人可能根本不知道外語文有詞源這種事)
: 這兩個的根源都來自拉丁文 imperare = 命令
: imperator = 軍事指揮官(專斷下命令的人)
繼續閱讀
Re: [討論] 全盛期反轉進入衰退的時間長短
plamc
Re: [討論] 翻譯問題另外開一串好了
plamc
Re: [討論] 全盛期反轉進入衰退的時間長短
plamc
Re: [討論] 全盛期反轉進入衰退的時間長短
plamc
Re: [討論] 全盛期反轉進入衰退的時間長短
julianscorpi
Re: [討論] 全盛期反轉進入衰退的時間長短
ccyaztfe
Re: [討論] 為何說迦太基無「德」
moslaa
Re: [討論] 為何說迦太基無「德」
ccyaztfe
Re: [討論] 全盛期反轉進入衰退的時間長短
ZMittermeyer
Re: [討論] 全盛期反轉進入衰退的時間長短
ZMittermeyer
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com