※ 引述《mapuff (酒窩)》之銘言:
: 以上內容整理自恢復本聖經及註解,提供大家參考。
: 推 openeyes222: ㄧ樣請參考 10/03 15:59
: → openeyes222: https://goo.gl/7C9wvt 10/03 15:59
: 推 pinjose: 漂亮,這才是符合上下文的解經 10/03 16:00
: → pinjose: oyxe的解經根本解不出什麼叫重訂十字架,把神兒子血當俗 10/03 16:00
: → pinjose: 物;現實也應用不上 10/03 16:01
這是我之前說過的話
「每個聖經譯本的作者,心中都會有成見,
這也會影響他們翻譯的用語。而寫註釋的人也是這樣。
http://www.preceptaustin.org/hebrews_1038-39
這個作者,也是「救恩不會失去」派的。
這樣看來
一個引用「圈內人」的註解,
另一個卻引用「敵對陣營」的解釋。
誰的可信度高,誰的氣量大,我想是不証自明了。」
mapuff真的是想引用「圈內人」的文章
好讓另一個「圈內人」助攻,來反駁我的論點嗎?
還是像oy一樣,只是引用不同的文章,提供不同的觀點,好讓大家省思?