PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [問題] 歐美人對於日翻英不會感到困惑嗎
作者:
donaldmusk
(DonaldMusk)
2021-12-12 14:24:25
現在漢字剩下漢語系和日文兩類語言在用了
(漢語系包含官話、吳語、閩語、粵語等)
所以只有我們會遇到翻譯日文要照搬漢字還是音譯的問題
當然這也是我們的buff 可以從漢字上理解比發音更多的意思 增加閱讀樂趣
但是歐美都用音譯也有好處 就是減少溝通成本
像我們如果只看火影漫畫只會知道鳴人佐助
跟外國人交流的時候一開始很可能搞不清楚Naruto和Sasuke是誰
而其他語系的外國人不管講什麼語言 只要講出Naruto大家就知道了 不需要再轉譯一次名字
作者:
Owada
(大和田)
2021-12-12 14:25:00
看久了都會知道的
作者:
yankeefat
(本人內建試製51cm連裝砲)
2021-12-12 14:26:00
創新詞沒有所謂看久這種事要用中文創造出新的概念 還要讓所有看的人都能理解
作者:
avans
(阿緯)
2021-12-12 14:29:00
推 中文譯名都以漢字為主,常常動畫看下來還不曉得人名發音
作者:
scarbywind
(有事燒紙)
2021-12-12 14:29:00
大部分就縮寫或者合字,多少還是有久了就知道會怎麼來
作者:
chister
( )
2021-12-12 14:44:00
韓文表示:我們也在用
作者:
e49523
(濃濃一口痰)
2021-12-12 14:52:00
韓國已經沒什麼用了
作者:
jack0123nj
(墨åŽ)
2021-12-12 14:58:00
韓國只剩下寫名字可能還會用到因為太多同音字,不寫漢字一定撞名
作者:
thelittleone
(thelittleone)
2021-12-12 15:59:00
真的有時候想角色名會被中文干擾
作者:
dong80
( )
2021-12-12 18:38:00
中文字有跨語系已經超強,什麼叫只有,歐美那種是同地區
繼續閱讀
Re: [閒聊] 綾辻行人老師是天竺鼠車車迷
finzaghi
Re: [問題] 歐美人對於日翻英不會感到困惑嗎
ClannadGood
[閒聊] 因為不是真夥伴 10 這是拯救勇者的故事
shunisalad
[情報] 神姬Project新合作
davidex
Re: [閒聊] 為什麼以前台戰會被人鄙視?
allbs
[Vtub] 菜姬 |面容|聽說超恐怖的恐怖遊戲(1)
a1qaz
[閒聊] 讓東野圭吾主導柯南電影版會怎樣?
jack8587
[閒聊] 台灣才是遊戲業的幕後統治者吧?
maple2378
Re: [閒聊] 8年級對於超人力霸王的了解?
eric2016
[問題] 歐美人對於日翻英不會感到困惑嗎
a000209898
清楚な見た目で下品に下半身うねらせ ガニ股!スパイダー!グラインド!杭打ちピストン!11の腰使いを持つマルチ騎乗位の才女 浅野こころ
激イキ191回! 痙攣4702回! イキ潮4100cc! 身長172cm 9.5頭身スタイル少女 エロス覚醒 はじめての大大大・痙・攣スペシャル 小坂七香
隣に引っ越してきたギャルを助けた日から…ボク(オタク)にベタ惚れ巨乳ギャルと毎日10発 妊娠OK中出しヤリ放題! 葵いぶき
【VR】全作品驚愕のノーカット収録!!2000分OVER BEST女子校生PREMIUM SELECTION2
「帰れないならウチ泊まります?」残業で終電なくなり巨乳後輩の家に行くと…あざと可愛いすっぴんとしずく型の無防備おっぱいに僕はもう… 宇野みれい
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com