[讀經] 雜阿含741經 依不淨觀修七覺支

作者: Samus (阿建)   2018-12-19 21:57:28
原址:https://agama.buddhason.org/SA/SA0741.htm
北傳:雜阿含741經 南傳:相應部46相應67經
關涉主題:實踐/從不淨觀修七覺支 (11/16/2018 10:24:35 更新)
雜阿含741經[正聞本938經/佛光本753經](覺支相應/道品誦/修多羅)(莊春江標點)
  如是我聞:
  一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
  爾時,世尊告諸比丘:
  「當修不淨觀,多修習已,當得大果、大福利。
  云何修不淨觀,多修習已,得大果、大福利?
是比丘[修]不淨觀俱念覺分,依遠離、依無欲、依滅、向於捨;
修擇法、精進、喜、猗、定、捨覺分,依遠離、依無欲、依滅、向於捨。」
  佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
相應部46相應67經/不淨經(覺支相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
  「比丘們!當不淨想[已修習、已多修習時-《相應部46相應57經》]……(中略)。

註解:
1.
「大果、大福利(SA);大福祐、大果報/大福、大果/大利、大果(MA);
大果、大福、大利(AA)」,
南傳作「大果、大效益」(mahapphalā mahānisaṃsā,另譯為「大果、大功德」),
菩提比丘長老英譯為「大成果與利益」(great fruit and benefit)。
按:「效益」(ānisaṃsa),
另譯為「功德;利益;勝利;利潤;功績;好的結果;受益」。
2.
「依遠離(SA);依離(SA/MA/DA)」,南傳作「依止遠離」(vivekanissitaṃ),菩提比丘
長老英譯為「基於隔離」(is based upon seclusion)。
3.
「向於捨/捨於進趣(SA);趣至出要/願至非品/趣非品/趣向非品(MA);
捨諸惡法/求出要(AA)」,南傳作「捨棄的圓熟」(),
菩提比丘長老英譯為「在解開上成熟」(maturing in release, SN.45.2),
並解說「捨棄」(vossagga)有雙重含義:「永捨之捨棄」()與「躍進之捨棄」(),
前者是捨斷雜染:從練習毘婆舍那的「彼分」()到出世間道的「斷」(),
後者是進入涅槃:由練習毘婆舍那時傾向它(),以及在聖道中作為所緣()。
捨斷雜染而進入涅槃,就是「捨棄的圓熟」。
感想:
不淨觀是目前有些禪師很推薦的禪法,我自己也做過一些演練
能夠很明確的知道自己的身體的狀態,相對地降低對身體的貪愛。
我想不淨觀的操作,多在持續觀察內心與身體,而讓行者得到一些了悟

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com