[心得] 譯者 erul 的行為

作者: Tomwelcome (唐先生)   2016-11-05 21:06:14
大家好,
我在幾個月前僱請版上譯者 erul 幫我潤稿,事後因為我對交案品質非常不滿意,我在版
上發了一篇 erul 的負面評價。
接著幾個月陸續有三位其他案主看到我的文後,來信表示他們也遇到了同一位譯者,交案
品質也跟我的經驗一樣慘不忍睹。
根據我們幾位案主綜合的資訊,erul 的收費相當昂貴,他同時跟不同的人宣稱他就讀台
大資工所和新聞所,並同時精通中、英、德、印,以及越南語。
然而他的翻譯和潤稿品質卻一直慘不忍睹,完全與最低限度的專業水準摸不上邊,並有大
量使用 google 翻譯的嫌疑。
其中一位案主表示,erul 曾以父親住院試圖博取案主同情,並說服案主在交案前就先將
大筆稿費匯給他。
http://m.imgur.com/5L1SP18
嚴格來說,erul 的行為並無任何不法之處,我也無法證明 erul 是否曾經對案主說謊。
我只能說我認為他的行為非常不專業。
希望本文能對版上的案主在挑選譯者時有幫助。另外我也鼓勵其他曾與 erul 交涉的案主
來分享與他交涉的經驗。
11/6 更新:我們另外還發現了一篇 erul 在其他版的發文,時間與上面那封信非常相近
。難以想像有人會在父親的關鍵時刻做這檔事。
http://m.imgur.com/a/xJXWu
作者: medama ( )   2016-11-05 22:14:00
好誇張
作者: chingfen (疾風勁草)   2016-11-05 23:57:00
住院費用又不是日日結,病患家境如果真的有問題付不出住院費用,醫院的社工師明明就會幫助尋求相關社會資源台灣的醫院何時淪落到病患出不起費用,就趕病患出院的?再提供一個冷知識好了,住院/醫療費用真的一時付不出來或一時無法全部支付,基本上是可以分期繳納的好嗎?如果真的有這樣就趕病患出院的醫院,請向衛福部檢舉或想水果報爆料,讓其他病患不要到那家醫院就醫。請多多發揮道德勇氣,讓台灣社會氛圍可以更好一點
作者: Flameclawii (FCii)   2016-11-06 00:10:00
他的信好浮誇xD
作者: jtr009842 (JC)   2016-11-06 00:40:00
內文看起來超假啊@@
作者: Mmoesp (MMo)   2016-11-06 03:37:00
他在ask版問人西語翻譯
作者: audreywei (Fish #27)   2016-11-06 13:12:00
以台灣對醫療業的高標準要求 發生這種事早上新聞了醫院裡倒是看到一堆賴著不走的病患 這藉口也太誇張
作者: BarnHart (孟 平)   2016-11-07 06:53:00
兩張截圖的邏輯就是他需要錢性交易吧
作者: sm03chang (小毛狐狸犬)   2016-11-07 12:58:00
我好像遇到同一個…可是站內信不小心刪了請問他的line名字是Chris Yang 嗎
作者: Tomwelcome (唐先生)   2016-11-07 13:27:00
是的
作者: brokeback   2016-11-10 16:25:00
gay板疑似已經有人用谷歌肉搜到他是誰囉
作者: ppptofff (血量精算師)   2016-11-10 16:33:00
在那邊XDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com