[好雷] 給已經很厲害的《血觀音》的兩點建議

作者: kowei526 (慢慢走,好好過)   2017-12-05 22:16:25
(防雷)
今天終於偷閒去看了《血觀音》,先前已看了預告片不下五次,雖然令人熱血
沸騰的三味線配樂沒有出現在正片裡,卻還是不減那層層堆疊的劇情張力。
先前一路看了楊雅喆導演的《囧男孩》和《女朋友。男朋友》(也很喜歡短片
《10+10-唱歌男孩》),今年的新片《血觀音》不論在劇情流暢和鋪陳上都是
我最喜歡的一部,引人入勝毫無冷場,且不論是視覺或議題上,都充滿超濃厚
的台灣味(為美術歡呼)!用台灣早期電視節目說書的方式過場,在幽默之餘
也有為熱鍋加火的效果。演員們也都表現襯職,而且我個人非常在意的口條(
華語演員時常咬字不清或一開口就讓觀眾出戲),很高興在《血觀音》裡不論
是主角或小配角都沒有這種問題。
三位主要演員的演技和氣場已不需再多說,但覺得吳可熙沒有拿最佳女配角有
點可惜,她的角色存在感十足,雖然文淇表現也很精彩,但私心還真希望她們
三人一人抱回一座獎。(惠英紅最佳女主角、吳可熙女配角、文淇新人獎豈不
完美?好,別理我,我知道獎不是這樣給的XD)
硬要說不喜歡的,大概只有快要片尾時出現的「那兩行中文字」,說得太白了,
大字報也阻礙了讓觀眾自由想像的空間,並且瞬間想到另外兩部我很喜歡、但
同樣在片末放上大字畫蛇添足的《雙瞳》和《聽說》,實在好可惜啊啊啊!><
很好奇是導演的意思還是出資者要求而放上去的?其實導演想說的已經很清楚,
何況連前面那段——用真真取代翩翩與Marco在雨中旋轉、表情驟變來暗示真真
內心的(很不好拍的)那一幕都已經順利過關了,片末明示教條式文字真的太
多了。
第二個覺得小可惜的地方,是吳可熙去找警察先生時穿的「私服」重複,我想
這件事情大概沒有什麼人會在意吧?雖然那件燈籠袖的香檳粉色服裝很好看,
但以一位千金大小姐的身份,三番兩次都穿同一套私服出現在(要色誘的)對
象面前,我相信就算是不在意這種細節的超級直男也會懷疑這女孩是不是都沒
洗澡而退卻吧?(還是有人就愛這一味?)真的是有點不合常理啊!明明片中
的場景、美術和服裝都已讓人感覺到用心,在這一個環節破功實在有點可惜。
但無論如何,我還是覺得《血觀音》十分精彩好看!推薦大家都去看!吳可熙
和真真最後的對戲讓我鼻酸,影后惠英紅的眼神和聲音也烙印腦海,當然還有
大家都愛的最強少女文淇,未來無可限量。
《血觀音》不僅讓台灣人看見國片的另一種可能,在文化、娛樂性和劇情寓意
上都值得推上國際!裡頭有風俗文化和民情,更有黑暗人性的真實刻畫,非常
期待導演往後的作品!
作者: kuninaka   2017-12-05 22:18:00
像外國人介紹台灣文化的好片
作者: yesapple (悠而不閒)   2017-12-05 22:20:00
給外國人介紹台灣黑勢力會不會有點太刺激了XD
作者: lily0414 (青)   2017-12-05 22:23:00
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2017-12-05 22:30:00
各國政治都有黑勢力,這在國際上應該很有共鳴~~
作者: pinkberry9 (BOBO_GDRAGON)   2017-12-05 22:40:00
聽說色誘本來還有一場在媽祖廟,那時可熙穿的是另一套喔!有劇照但沒有影片QQQQ
作者: cosmogony (dusty tears)   2017-12-05 22:45:00
老是穿同一件可以腦補是拉進彼此距離的方法(?
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2017-12-05 22:47:00
這樣才記得住味道 (?
作者: ThreeNG   2017-12-05 22:49:00
同意結尾字幕說太白反而沒感覺光靠畫面傳達的感覺其實就夠了
作者: purely (Qink)   2017-12-05 22:54:00
結尾字幕說太白有點楞住小出戲+1 不過瑕不掩瑜
作者: kowei526 (慢慢走,好好過)   2017-12-05 22:57:00
如果沒有大字幕真的會更有餘韻,字幕太單一方向了很可惜
作者: james732 (好人超)   2017-12-05 22:58:00
唔,對不起我忘記最後字幕寫什麼了
作者: meoww (qj )   2017-12-05 23:02:00
穿同一套我覺得ㄕ技術性失誤,那場可能原本不是剪那,從另一天剪過來,就變成私服連戲,當然剪接比服裝重要,所以犧牲服裝字幕拿掉更好+1
作者: Capufish (Capufish)   2017-12-05 23:20:00
我喜歡字幕,會讓人定在那邊
作者: Vincient (v)   2017-12-05 23:20:00
其實我忘了最後字幕是甚麼 但這部真的好 把國片之前只能拍小情小愛紅的那些 開出完全不同一條路
作者: Licor ( ╮(╯▽╰)╭)   2017-12-05 23:29:00
我個人也不喜歡字幕,但可能是故意的?例如王家衛也會放或許能當成某種特殊的風格或效果
作者: kowei526 (慢慢走,好好過)   2017-12-05 23:30:00
猜字幕是導演怕觀眾看不懂或資方怕觀眾無法接受黑暗結局但這些疑慮其實是多的, 因為電影已經拍得很好也說清楚了
作者: jackmike63 (AIR)   2017-12-05 23:34:00
我覺得後面字幕真的可以拿掉,改成棠夫人躺在病床上臉部特寫漸漸拉遠當結尾就好
作者: xxpin (xxpin)   2017-12-05 23:35:00
放字幕的時候我也跟著放空了 是後來看影評那些才有感覺的
作者: soay (胖子...XD)   2017-12-05 23:36:00
我反而喜歡字幕,有小時候善書看到最後,來一句勸世警語,被登~一下的感覺
作者: gaymuscle (muscle man)   2017-12-05 23:38:00
星期天看完 現在還在想 好棒的電影
作者: YOKW (感謝去年這個時候)   2017-12-05 23:40:00
我個人看到字幕是覺得蠻爽快的?? 給這些人好好看看!祝他們長命百歲
作者: NODINO (被死魚桶一年)   2017-12-05 23:41:00
覺得字幕應該是導演的意思,在其他訪談也有一直提那句話
作者: Edouard (艾德華)   2017-12-06 00:04:00
沒有字幕更震憾+1
作者: minishrike (PackRat)   2017-12-06 00:06:00
唯一警察隊長口條很爛,新生代口條毛病就是漏字
作者: crescentalle (我想看大陸劇>"<)   2017-12-06 00:10:00
傅子純的國語口條非常刻意,講台語就順多了,導演怎麼會讓他的國語台詞過關啊?orz
作者: kuninaka   2017-12-06 00:13:00
口條找中國人就沒問題了
作者: starcry (天王星)   2017-12-06 00:14:00
字幕應該是導演的意思 那是他對這部片的核心思想
作者: kazushige (千森)   2017-12-06 00:23:00
沒有那兩行字幕更好+1 其實電影已經拍得很清楚了
作者: ThreeNG   2017-12-06 00:26:00
王家衛"花樣年華"放小說文字的概念和血觀音完全不同,不能一概而論。
作者: fly2105 (sheng)   2017-12-06 00:36:00
喜歡最後字幕,強烈的印在腦海裡
作者: kitty0910 (Green a day)   2017-12-06 01:02:00
片尾那兩行字真的可以不用寫,讓觀眾自行體會
作者: legendarysoy (傳說中的醬油)   2017-12-06 01:12:00
最後字幕太多餘了
作者: archlich (archlich)   2017-12-06 01:21:00
棠寧的衣服重複是為了要展現她扮演當下的角色吧?
作者: swanpanpan (一口吃手捲)   2017-12-06 01:54:00
我也覺得衣服重複太多次
作者: luvfilm (luvfilm)   2017-12-06 02:21:00
王家衛的上字意圖跟血最後兩行真的差十萬八千里 別攪和在ㄧ起 那兩行字對我像看了2個小時的鄉野傳奇最後來個勸事總結 有種荒繆感也令我發笑 很雙瞳 XD勸世*
作者: pineapple824 (鳳梨〃)   2017-12-06 02:33:00
衣服那段看得好細XD
作者: fish510468 (金魚腦筋)   2017-12-06 04:42:00
比雙瞳的字好多了 (應該也找不到更差的
作者: Woolf (Woolf)   2017-12-06 05:51:00
好難得 竟然也有人發現重複的燈籠袖套裝
作者: pslr1 (大概是這樣)   2017-12-06 06:39:00
傅子純那個如果是台籍警察,北京話不標準倒是OK,但表達口條的確稍差一些
作者: ckgjeff1990 (吸K雞)   2017-12-06 08:35:00
這兩點有點...
作者: CYTI (ZYT)   2017-12-06 09:22:00
竟然遇到kowei!!!
作者: Asicsman (亞瑟)   2017-12-06 09:57:00
「世上最可怕的不是眼前的刑罰,而是那無愛的未來。」
作者: azdc (聽貓貓的話)   2017-12-06 10:08:00
我反而喜歡字幕,那兩句話一直盤旋在腦海
作者: KKSlider (搖滾歌手)   2017-12-06 10:47:00
喜歡字幕
作者: jerry810913 (東御風)   2017-12-06 11:12:00
我也喜歡字幕 可以定住思考 考慮三刷了
作者: kaoru1992 (黑草)   2017-12-06 12:36:00
可是我喜歡最後的字幕,有種心被狠狠揍了一拳的感覺
作者: garrickhsu (Pooh.H)   2017-12-06 12:58:00
我也覺得字幕說太白了。然後棠寧真的衣服都一樣XD可能被媽媽逼穿的吧
作者: pslr1 (大概是這樣)   2017-12-06 13:15:00
這部首刷後我是想收BD了,戲院未知的觀眾雷太大
作者: Sinkage   2017-12-06 13:59:00
推結局不要字幕 會更有意涵可以前面鋪梗帶這句話 最後用影像暗示
作者: Snowyc (一色。)   2017-12-06 15:00:00
那兩句是導演在寫劇本時的中心思想,不妨把這兩句當成說書的結語,可能比較不會感覺出戲。
作者: a0970969135 (ian)   2017-12-06 17:01:00
推,後面多了
作者: michaelch (空白鍵)   2017-12-06 17:02:00
字幕可以擺 但前面要先鋪陳 忽然出現太刻意+1
作者: ddandelion (dandelion)   2017-12-06 19:06:00
覺得字幕放在海報上就好了
作者: miiac (miia)   2017-12-07 09:35:00
同意這篇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com